"tcdc and" - Traduction Anglais en Arabe

    • للتعاون التقني والتعاون
        
    • التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وفيما
        
    • التقني والاقتصادي فيما
        
    • التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وتقديم
        
    • للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون
        
    • من التعاون التقني والتعاون
        
    The threat of the marginalization of developing economies warrants that priority be given to TCDC and ECDC. UN وأن خطر تهميش الاقتصادات النامية يتطلب إيلاء أولوية للتعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    All organizations should report on normative and operational results indicators as well as innovative approaches to TCDC and ECDC and include successful practices that could be replicated. UN وينبغي لجميع المؤسسات أن تقدم تقارير بشأن مؤشرات النتائج المعيارية والتنفيذية فضلا عن النهج المبتكرة للتعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، وإدراج ممارسات ناجحة يمكن تكرارها.
    At the same time, despite significant efforts to advance TCDC and ECDC over the past two decades, there is still insufficient awareness of their potential for strengthening international development cooperation. UN وفي الوقت نفسه، فإنه رغما عن الجهود الكبيرة التي بذلت على مدى عقدين من الزمن للترويج للتعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، لا يزال الوعي غير كاف بإمكانيات هاتين الوسيلتين في مجال تعزيز التعاون اﻹنمائي الدولي.
    He stated that great importance was attached to TCDC and South-South cooperation in general as a central aspect of multilateral development cooperation. UN وذكر أن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وفيما بين بلدان الجنوب عموما يحظى بأهمية كبرى بوصفه أحد النواحي المركزية للتعاون اﻹنمائي المتعدد اﻷطراف.
    A special trust fund should be established to strengthen TCDC and ECDC. UN وينبغي إنشاء صندوق استئماني خاص لدعم التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    Developed countries were therefore urged to promote TCDC and to provide financial support for its application. UN ولذلك حثت البلدان المتقدمة النمو على تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وتقديم الدعم المالي من أجل تنفيذه.
    3. Innovative Approaches to TCDC and ECDC UN 3 - النهج الابتكارية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية
    63. Some delegations described new initiatives taken by them to utilize TCDC and ECDC in a more comprehensive and focused manner. UN ٣٦ - وأوضحت بعض الوفود المبادرات التي اتخذتها للاستفادة، على نحو أشمل وأكثر تركيزا، من التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    In addition, the absence of sufficiently quantitative data has prevented the establishment of appropriate benchmarks to assess the true extent of support for TCDC and ECDC by the United Nations system. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن عدم توافر بيانات كمية بالدرجة الكافية قد حال دون تحديد مقاييس ملائمة لتقييم مدى الدعم الحقيقي الذي تقدمه منظومة اﻷمم المتحدة للتعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    However, despite these efforts, the results achieved are still not optimal, bearing in mind the tremendous potential of TCDC and ECDC as cost-effective modalities of international development cooperation. UN إلا أنه بالرغم من هذه الجهود، فإن النتائج المحرزة لم تصل بعد إلى الدرجة المثلى، بالنظر إلى اﻹمكانات الهائلة للتعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية بوصفهما طريقتين فعالتين من حيث التكلفة للتعاون اﻹنمائي الدولي.
    There was a demand for a further exploration of ways of interrelating the concepts of TCDC, ECDC and South-South cooperation and creating what might be called a continuum of TCDC and ECDC. UN وكانت هناك مطالبة بزيادة استكشاف سبل إقامة علاقات متبادلة بين مفاهيم التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب وإقامة ما يمكن تسميته بالسلسلة المتواصلة للتعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    There was a demand for a further exploration of ways of interrelating the concepts of TCDC, ECDC and South-South cooperation and creating what might be called a continuum of TCDC and ECDC. UN وكانت هناك مطالبة بزيادة استكشاف سبل إقامة علاقات متبادلة بين مفاهيم التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب وإقامة ما يمكن تسميته بالسلسلة المتواصلة للتعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    11. Similarly, most organizations have established focal points for TCDC and ECDC, or have sought to strengthen existing focal points in an effort to respond more effectively to the provisions of the Buenos Aires Plan of Action and the various intergovernmental decisions on South-South cooperation. UN ١١ - وبالمثل، أنشأت معظم المؤسسات مراكز تنسيق للتعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية أو عملت على تعزيز مراكز التنسيق القائمة في محاولة للاستجابة على نحو أكثر فعالية ﻷحكام خطة عمل بوينس آيرس ومختلف المقررات الحكومية الدولية بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    12. Capacity enhancement, through institution-building and strengthening of national and regional institutions in the developing countries, has been a major focus of TCDC and ECDC in terms of the activities supported by various United Nations organizations and agencies. UN ٢١ - وفيما يتعلق بتعزيز القدرات، عن طريق بناء المؤسسات وتدعيم المؤسسات الوطنية واﻹقليمية في البلدان النامية، كان ذلك موضع تركيز رئيسي للتعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية من حيث اﻷنشطة التي تدعمها مختلف المؤسسات والوكالات التابعة لﻷمم المتحدة.
    41. Given the difficulties experienced in reporting in the past, United Nations organizations and agencies should seek to arrive at a common understanding of TCDC and ECDC in keeping with the definition and criteria already established for identifying such activities. UN ١٤ - وبالنظر إلى المصاعب التي صودفت في الماضي في مجال اﻹبلاغ، يتعين على مؤسسات اﻷمم المتحدة ووكالاتها أن تعمل على التوصل إلى فهم مشترك للتعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية طبقا للتعريف وللمعايير القائمة بالفعل لتحديد هذين النشاطين.
    80. UNCTAD has promoted several networks of great significance to TCDC and ECDC; this has also involved strengthening of national institutions forming these networks. UN ٨٠ - وقام مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( بتعزيز شبكات عديدة تتسم بأهمية بالنسبة للتعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية؛ وشمل ذلك أيضا تعزيز المؤسسات الوطنية التي تشكل هذه الشبكات.
    40. Regional commissions should play an increasingly active role in promoting and supporting intraregional and interregional TCDC and ECDC activities of strategic importance, and should work closely with regional and subregional groupings, networks and centres of excellence in developing countries in this endeavour. UN ٠٤ - وينبغي للجان اﻹقليمية أن تؤدي دورا متزايد النشاط في ترويج ودعم اﻷنشطة ذات اﻷهمية الاستراتيجية للتعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية على الصعيدين اﻹقليمي واﻷقاليمي، وأن تعمل على نحو وثيق في إطار هذا المسعى مع التنظيمات والشبكات ومراكز الامتياز اﻹقليمية ودون اﻹقليمية في البلدان النامية.
    56. The recommendations presented in the present report are designed to strengthen the capacity of the United Nations organizations and agencies to respond to this historic challenge, and in so doing to ensure the full and effective integration of TCDC and ECDC in the operational activities of the United Nations system with a view to enhancing global partnership in international development cooperation. UN ٦٥ - وترمي التوصيات المقدمة في هذا التقرير إلى تعزيز قدرة مؤسسات اﻷمم المتحدة ووكالاتها على مواجهة هذا التحدي التاريخي ومن ثم تأمين اﻹدماج الكامل والفعال للتعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية في اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة بهدف تعزيز الشراكة العالمية في إطار التعاون اﻹنمائي الدولي.
    He stated that great importance was attached to TCDC and South-South cooperation in general as a central aspect of multilateral development cooperation. UN وذكر أن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وفيما بين بلدان الجنوب عموما يحظى بأهمية كبرى بوصفه أحد النواحي المركزية للتعاون اﻹنمائي المتعدد اﻷطراف.
    Technical and economic cooperation among developing countries (TCDC and ECDC) will also be an important mechanism for the transfer and development of appropriate technology and the exchange of experience. UN إن التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية يشكل أيضا آلية هامة لنقل وتطوير التكنولوجيا المناسبة وتبادل الخبرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus