The plant was closed so that a technical assessment of the environmental hazards could be made. | UN | وأغلق المصنع بهدف إجراء تقييم تقني للأخطار البيئية. |
The role of expert review teams is to provide a technical assessment of all aspects of implementation of the commitments by an Annex I Party. | UN | ويتمثل دور هذه الأفرقة في إجراء تقييم تقني لجميع جوانب تنفيذ الالتزامات من قِبَل الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
Data from the detailed technical assessment of the prisons in Darfur were being reviewed to serve as the basis for the strategic plan | UN | تجري حاليا مراجعة بيانات من التقييم التقني المفصل للسجون في دارفور لتكون بمثابة الأساس للخطة الاستراتيجية |
technical assessment of progress in the implementation of the standards for Kosovo | UN | التقييم التقني للتقدم المحرز في تنفيذ معايير كوسوفو |
The report provided an overall positive technical assessment of the electoral process. | UN | وجاء التقييم الفني للعملية الانتخابية في التقرير إيجابيا بوجه عام. |
technical assessment of progress in the implementation of the standards for Kosovo | UN | تقييم فني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو |
The technical assessment of proposals for deployment of these systems is under way. | UN | ويجري القيام بالتقييم التقني للاقتراحات المتعلقة بنشر هذه المنظومات. |
The review process shall provide a thorough and comprehensive technical assessment of all aspects of the implementation by a Annex I Party of its quantified emission reduction commitment. | UN | وتتيح عملية الاستعراض تقييماً تقنياً شاملاً ومستفيضاً لجميع جوانب تنفيذ الطرف المدرج في المرفق الأول لالتزامه الكمي بخفض الانبعاثات. |
technical assessment of progress in implementation of the standards for Kosovo | UN | تقييم تقني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو |
technical assessment of progress in the implementation of the standards for Kosovo | UN | تقييم تقني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو |
technical assessment of progress in implementation of the standards for Kosovo | UN | تقييم تقني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو |
technical assessment of progress in implementation of the standards for Kosovo | UN | تقييم تقني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو |
The Evaluation Office will provide a technical assessment of the candidates. | UN | وسيقوم مكتب التقييم بإجراء تقييم تقني للمرشحين. |
The Evaluation Office is actively involved in the staffing of evaluation positions and provides a technical assessment of the candidates. | UN | ويعمل مكتب التقييم بنشاط لاختيار موظفين في مناصب التقييم ويساعد في إجراء تقييم تقني للمرشحين. |
Comments on the technical assessment of progress in the implementation of the standards for Kosovo | UN | تعليقات على التقييم التقني للتقدم المحرز في تنفيذ معايير كوسوفو |
technical assessment of progress in the implementation of the standards for Kosovo | UN | التقييم التقني للتقدم المحرز في تنفيذ معايير كوسوفو |
The requirement of $87,600 will provide for travel to undertake technical assessment of vendors. | UN | وسيغطي اعتماد مبلغ 600 87 دولار المطلوب تكاليف السفر من أجل الاضطلاع بمهام التقييم التقني للبائعين. |
technical assessment of progress in the implementation of the standards for Kosovo | UN | التقييم الفني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو |
technical assessment of progress in the implementation of the standards for Kosovo | UN | التقييم الفني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير المتعلقة بكوسوفو |
technical assessment of progress in implementation of the standards for Kosovo | UN | تقييم فني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو |
Guidance of the technical assessment of forest reference emission levels and/or forest reference levels | UN | الإرشادات المتعلقة بالتقييم التقني للمستويات المرجعية لانبعاثات الغابات و/أو المستويات المرجعية للغابات |
The review process shall provide a thorough and comprehensive technical assessment of all aspects of the implementation by a Party to this Protocol. | UN | 52- تتيح عملية الاستعراض تقييماً تقنياً دقيقاً وشاملاً لجميع جوانب التنفيذ من قِبل أطراف هذا البروتوكول. |
Improvement of the responsiveness for technical assessment of reported problems by the team sites through the establishment of an engineering workshop at a proximate location to the team sites | UN | تحسين استجابة مواقع الأفرقة للتقييم التقني للمشاكل المبلغ عنها، وذلك من خلال إنشاء ورشة هندسية في موقع قريب من مواقع الأفرقة |
The review process shall provide a thorough and comprehensive technical assessment of all aspects of a Party’s implementation of this Protocol. | UN | )ب( تضطلع عملية الاستعراض بتقييم تقني متعمق وشامل لجميع جوانب جهد الطرف في تنفيذ هذا البروتوكول. |
4. The review process shall provide a thorough and comprehensive technical assessment of all aspects of the implementation by a Party of this Protocol. | UN | 4- توفر عملية الاستعراض تقييماً فنياً متعمقاً وشاملاً لجميع جوانب تنفيذ الطرف لهذا البروتوكول. |
UNODC also completed a technical assessment of the response capacity of the Government of Ukraine. | UN | وأكمل المكتب تقييما تقنيا لقدرة حكومة أوكرانيا على التجاوب. |