"technical cooperation activities in" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشطة التعاون التقني في
        
    • بأنشطة التعاون التقني في
        
    • ﻷنشطة التعاون التقني في
        
    • وأنشطة التعاون التقني في
        
    • أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في
        
    • أنشطة التعاون التقني من
        
    • بأنشطته في مجال التعاون التقني
        
    • بأنشطة تعاون تقنية في
        
    • لأنشطة التعاون التقني بحيث
        
    • في أنشطة التعاون التقني
        
    • أنشطته للتعاون التقني في
        
    • أنشطتها في مجال التعاون التقني
        
    • أنشطة تعاونه التقني في
        
    • لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها
        
    technical cooperation activities in Malawi and Uganda were also reviewed. UN كما تم استعراض أنشطة التعاون التقني في أوغندا وملاوي.
    What was important was that cooperation with GEF should make a real difference in technical cooperation activities in those countries. UN والمهم هو أن التعاون مع المرفق ينبغي أن يميز تمييزاً حقيقياً بين أنشطة التعاون التقني في تلك البلدان.
    This agreement will be aimed at improving the coordination of technical cooperation activities in the area of sanitary and phytosanitary measures (SPS). UN وسوف يهدف هذا الاتفاق إلى تحسين تنسيق أنشطة التعاون التقني في مجال تدابير الإصحاح والإصحاح النباتي.
    technical cooperation activities in Central Asia should emphasize productivity growth, industrial modernization and trade capacity-building. UN وينبغي أن تركز أنشطة التعاون التقني في آسيا الوسطى على نمو الإنتاجية وتحديث الصناعة وبناء القدرات التجارية.
    Total programme expenditures for technical cooperation activities in 1993 amounted to approximately $1 billion. UN وبلغ مجموع نفقات البرامج المتعلقة بأنشطة التعاون التقني في عام ١٩٩٣ نحو بليون دولار.
    It also contains information provided by member states to UNCTAD on technical cooperation activities in the field of competition law and policy. UN كما تتضمن الوثيقة معلومات قدمتها الدول الأعضاء إلى الأونكتاد عن أنشطة التعاون التقني في ميدان قوانين وسياسات المنافسة.
    Expenditure on technical cooperation activities in 1999 and 2000, by source of funds and project component UN النفقات المتكبدة عن أنشطة التعاون التقني في عامي 1999 و2000، حسب مصدر الأموال ومكونات المشاريع
    Expenditure on technical cooperation activities in 2000, by service module and geographical area Service module UN النفقات المتكبدة عن أنشطة التعاون التقني في عام 2000، حسب نمائط الخدمات والمناطق الجغرافية
    Report of the Secretary-General on technical cooperation activities in statistics UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات
    Those functions include research and policy analysis and the execution of technical cooperation activities in the areas of population and statistics. UN وتتضمن هذه المهام البحوث وتحليل السياسات وتنفيذ أنشطة التعاون التقني في مجالي السكان والاحصاءات.
    II. technical cooperation activities in 1999 49 - 68 13 UN ثانياً- أنشطة التعاون التقني في عام 1999 49-68 14
    Report of the Secretary-General on technical cooperation activities in the field of water resources development UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعاون التقني في مجال تنمية الموارد المائية
    Report of the Secretary-General on technical cooperation activities in the field of water resources development UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعاون التقني في مجال تنمية الموارد المائية
    Valuable as such services were, they represented indirect assistance and the funds were not available for programming technical cooperation activities in the field, on which $20 million a year were actually spent. UN ومع أن هذه الخدمات قيمة فانها تمثل مساعدة غير مباشرة، ولم تتوفر أموال لبرمجة أنشطة التعاون التقني في الميدان، التي انفق عليها فعليا مبلغ ٠٢ مليون دولار في السنة.
    Regional offices in Nairobi, Fukuoka and Rio de Janeiro coordinated technical cooperation activities in countries. UN كما تقوم المكاتب الإقليمية في نيروبي، وفوكووكا وريو دي جانيرو، بتنسيق أنشطة التعاون التقني في البلدان.
    technical cooperation activities in Information & Communications Technology UN أنشطة التعاون التقني في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    He encouraged UNIDO to focus on the regional dimension in the elaboration and implementation of technical cooperation activities in Africa. UN وشجّع المتكلّم اليونيدو على أن تركّز على البعد الإقليمي في صياغة وتنفيذ أنشطة التعاون التقني في أفريقيا.
    Expenditures from these sources are channelled through the agencies of the United Nations system for the financing of technical cooperation activities in developing countries. UN وتوجه النفقات اﻵتية من هذه المصادر عن طريق وكالات منظومة اﻷمم المتحدة لتمويل أنشطة التعاون التقني في البلدان النامية.
    Total programme expenditures for technical cooperation activities in 1993 amounted to approximately $1 billion. UN وبلغ مجموع نفقات البرامج المتعلقة بأنشطة التعاون التقني في عام ١٩٩٣ نحو بليون دولار.
    The secretariat will also provide substantive support for technical cooperation activities in the above areas, including human resource development. UN وستقدم اﻷمانة أيضا دعما فنيا ﻷنشطة التعاون التقني في المجالات المذكورة أعلاه، بما فيها تنمية الموارد البشرية.
    Advisory services and technical cooperation activities in this respect will be increased. UN وسوف تزداد الخدمات الاستشارية وأنشطة التعاون التقني في هذا المجال.
    9. In light of the spirit of the Copenhagen Declaration, the United Nations bodies participating in the technical cooperation activities in mineral resources have reoriented their activities. UN ٩ - وقد قامت هيئات اﻷمم المتحدة المشتركة في أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في مجال الموارد المعدنية بإعادة توجيــه أنشطتها على ضــوء روح إعلان كوبنهاغن.
    Basically, the formal adoption of the Strategy has not had the expected impact on technical cooperation activities in terms of programme development, fund raising patterns and delivery and implementation. UN وذلك أساساً لأن الاعتماد الرسمي للاستراتيجية لم يكن لـه التأثير المتوقع على أنشطة التعاون التقني من حيث تطوير البرنامج، وأنماط جمع الأموال، والأداء والتنفيذ.
    10.14 ITC carries out its technical cooperation activities in coordination with its parent bodies, UNCTAD and WTO. UN 10-14 ويضطلع مركز التجارة الدولية بأنشطته في مجال التعاون التقني بالتنسيق مع هيئتيه الأم وهما الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    20. In 1992-1993, ECE carried out technical cooperation activities in the areas of transport, communications and tourism. UN ٢٠-٦٢ في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ اضطلعت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بأنشطة تعاون تقنية في مجالات النقل والاتصالات والسياحة.
    Strengthening the role of the Agency meant, inter alia, enhancing its effectiveness and transparency, and increasing its resources for technical cooperation activities in a sufficient, assured and predictable manner. UN وتعزيز دور الوكالة يعني، في جملة أمور، دعم فعاليتها وشفافيتها وزيادة مواردها المخصصة لأنشطة التعاون التقني بحيث تكون كافية ومضمونة ويمكن التنبؤ بها.
    A. United Nations bodies participating in technical cooperation activities in the field of mineral UN اشتراك هيئـــات اﻷمـم المتحدة في أنشطة التعاون التقني في ميدان الموارد المعدنية
    In its technical cooperation activities in this area, the Office has also provided advice on the drafting of legislation, the establishment of specialized departments and the collection of data relevant to the administration of justice. UN كما قدم المكتب، ضمن أنشطته للتعاون التقني في هذا المجال، المشورة بشأن صوغ التشريعات وإنشاء الإدارات المتخصصة وجمع البيانات ذات الصلة بإقامة العدل.
    To undertake this task, technical assistance for the establishment of sound laws and institutions was necessary, and he therefore fully endorsed the Expert Meeting’s recommendation that the secretariat should continue its technical cooperation activities in accordance with the relevant resolutions. UN وللقيام بهذه المهمة، من الضروري تقديم مساعدة تقنية لايجاد قوانين ومؤسسات سليمة. وبالتالي، فإنه يؤيد تماما توصية اجتماع الخبراء القاضية بأن تواصل اﻷمانة أنشطتها في مجال التعاون التقني طبقا للقرارات ذات الصلة.
    UNCTAD was encouraged to continue its policy-oriented analysis of these concepts and enhance its technical cooperation activities in the area of commodities. UN وقد تم تشجيع الأونكتاد على مواصلة تحليله لهذه المفاهيم تحليلاً موجهاً نحو السياسة العامة وتعزيز أنشطة تعاونه التقني في مجال السلع الأساسية.
    The Centre's original mandate derives from General Assembly resolution 2297 (XXII). In its resolution 1819 (LV), the Economic and Social Council affirmed the role of ITC as the focal point for United Nations technical cooperation activities in trade promotion. UN وقد أكد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1819(د-55)، دور مركز التجارة الدولية بوصفه مركز التنسيق لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال النهوض بالتجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus