"technical education" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعليم التقني
        
    • التعليم الفني
        
    • للتعليم التقني
        
    • بالتعليم التقني
        
    • والتعليم التقني
        
    • والتعليم الفني
        
    • بالتعليم الفني
        
    • للتعليم الفني
        
    • التقني الذي يتلقونه
        
    • تقني فني
        
    • التدريب التقني
        
    • تعليما تقنيا
        
    • المدارس الفنية
        
    • وتعليما فنيا
        
    The beneficiaries of these actions are poor women who seek a quality technical education that will ensure access to employment. UN وتستفيد من هذه الإجراءات النساء الفقيرات اللواتي يبحثن عن التعليم التقني الجيد الذي يضمن الحصول على فرص العمل.
    This Program focuses on the promotion of technical education, vocational training and the setting up of new businesses. UN ويركز هذا البرنامج على تعزيز التعليم التقني والتدريب المهني وإنشاء مشاريع تجارية جديدة.
    National Law 26,058 on Technical and Vocational Education, of 2005, redesigned technical education throughout the country. UN أما القانون الوطني 26058 لعام 2005 بشأن التعليم التقني والمهني فقد أعاد تصميم التعليم التقني في جميع أنحاء البلد.
    Enrolment in and completion of technical education and vocational training UN الالتحاق والتخرج في التعليم الفني والتدريب المهني الخريجون الملتحقون
    Introduction of programmes early in educational institutions such as junior colleges and institutes of technical education to inculcate positive mindsets towards self, respect for the opposite gender and family relationships. UN إدخال برامج في وقت مبكِّر في المؤسسات التعليمية مثل الكليات التمهيدية ومعاهد التعليم الفني وذلك لغرس أنماط التفكير الإيجابية إزاء النفس واحترام نوع الجنس المقابل والعلاقات الأسرية.
    Establishment of enterprise councils in five technical education and vocational training institutions; UN إنشاء مجالس للمنشآت في خمس مؤسسات للتعليم التقني والتدريب المهني؛
    Progress had also been made in the area of technical education. UN وأُحرز تقدم أيضا في مجال التعليم التقني.
    Three women's polytechnic institutes were set up for attracting girls in technical education. UN وتم إنشاء ثلاثة معاهد متعددة الفنون للإناث بغية اجتذاب الفتيات إلى التعليم التقني.
    The proportion of women with secondary technical education was 27.9 per cent. UN وبلغت نسبة النساء ذوات التعليم التقني الثانوي 27.9 في المائة.
    technical education Inspector, Gender Unit, Ministry of technical education and Vocational Training UN مفتش التعليم التقني، الوحدة الجنسانية، وزارة التعليم التقني والتدريب المهني
    The private technical education sector represented only 4.8 per cent of the total. UN ولا يمثل التعليم التقني الخاص سوى 4.8 في المائة من الإجمالي.
    Our cooperation also includes technical education, food security and environment protection initiatives. UN كما يشمل تعاوننا مبادرات في مجالات التعليم التقني والأمن الغذائي وحماية البيئة.
    Bibliography: Ministry of technical education and Vocational Training, Archives and Reference Department, Competitive Examinations section UN المراجع: محفوظات دائرة الامتحانات ومباريات الدخول إلى المدارس. وزارة التعليم التقني والتدريب المهني.
    It also states that actions will be taken to incorporate women into professional technical education. UN ويذكر التقرير أيضا أنه ستتخذ إجراءات لإدراج المرأة في التعليم الفني المهني.
    Clarification should be provided of the measures taken to improve the quality of teaching, including in technical education schools. UN ويجب تقديم توضيحات بشأن التدابير المتخذة لتحسين نوعية التعليم، بما في ذلك مدارس التعليم الفني.
    To include suitable ICT courses in technical education. UN تضمين التعليم الفني مناهج ملائمة باستخدام تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    It also states that actions will be taken to incorporate women into professional technical education. UN ويذكر التقرير أيضا أنه ستتخذ إجراءات لإدراج المرأة في التعليم الفني المهني.
    technical education covers approximately 10 per cent of the curriculum. UN ويغطي التعليم الفني 10 في المائة تقريبا من البرنامج الدراسي.
    Afghans had also received training in computer skills at a technical education centre in Karaj. UN واﻷفغان قد تلقوا أيضا تدريبا على مهارات الحوسبة بمركز للتعليم التقني في كاراج.
    In that framework, a new segment for vocational technical education was developed. UN وقد استحدث، في هذا الصدد، فرع جديد يتعلق بالتعليم التقني والمهني.
    It includes adult primary education, adult secondary education, adult technical education and alternative education for young people. UN وقوامه التعليم الابتدائي للكبار، والتعليم الثانوي للكبار، والتعليم التقني للكبار، فضلاً عن التعليم الشبيبي البديل.
    The Act states that the education system is composed of a formal education subsystem, an informal education subsystem and a technical education subsystem. UN وينص هذا القانون على أن النظام التربوي يضم التعليم في المدارس والتعليم خارج المدرسة والتعليم الفني.
    Finalization of the legislation concerning technical education and vocational training UN استكمالُ التشريعات الخاصَّة بالتعليم الفني والتدريب المهني.
    The National Institute for technical education (INET) operates the two programmes, which supplied the following data: UN ويدير المعهد الوطني للتعليم الفني البرنامجين اللذين يقدمان البيانات التالية:
    Economic exploitation does not include work done by children in schools for general, vocational, or technical education or in other training institutions. UN ولا يشمل الاستغلال الاقتصادي العمل الذي يقوم به الأطفال في إطار التعليم العام أو المهني أو التقني الذي يتلقونه أو في أية مؤسسات تدريب أخرى.
    This Act provides for the establishment of government institutions of technical education, vocational and entrepreneurship training and to register and regulate private institutions providing technical and vocational training. UN وينص القانون على إنشاء مؤسسات حكومية للتعليم التقني، والتدريب المهني والتدرب على تنظيم المشاريع وتسجيل وتنظيم المؤسسات الخاصة التي توفر التدريب التقني والمهني.
    Trade schools provide a craft-level technical education with a solid vocational basis. UN 757- وتقدم المدارس المهنية تعليما تقنيا بمستوى الحرفة مع أساس مهني متين.
    Twin-track education and training: conclusion of a number of agreements with organizations in which technical education graduates in various fields are serving with a view to enlisting the participation of production units in providing practical training for students, based on job market needs; UN التعليم والتدريب المزدوج: عقد عدة اتفاقيات مع الجهات المستفيدة من خريجي المدارس الفنية على اختلاف تخصصاتها، للاستفادة من الوحدات الإنتاجية في التدريب العملي للطلاب، طبقاً لاحتياجات سوق العمل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus