"technical report" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير تقني
        
    • التقرير التقني
        
    • تقرير فني
        
    • التقارير التقنية
        
    • التقرير الفني
        
    • تقريرا تقنيا
        
    • تقريرها التقني
        
    • تقريرا فنيا
        
    • بالتقرير التقني
        
    • وتقرير تقني
        
    • والتقرير التقني
        
    • للتقرير التقني
        
    • تقريراً فنياً
        
    28. Technical report: a systems approach to national accounts compilation UN تقرير تقني: منهج قائم على النظم لتجميع الحسابات القومية
    Additional documentation, including a technical report on the consumer price index, would be made available to the Committee if necessary. UN وسوف يتم تقديم وثائق إضافية، بما في ذلك تقرير تقني عن مؤشر أسعار المستهلكين، إلى اللجنة إذا لزم الأمر.
    The precise contours of the index will be contained in a technical report to be agreed by nation States. UN وسوف ترد مقاييس المؤشر بدقة في تقرير تقني توافق عليه الدول.
    The technical report would complement and contribute to the global assessment on biodiversity and ecosystem services on this theme. UN وسيكون التقرير التقني مكملاً للتقييم العالمي بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية حول هذا الموضوع وسيسهم فيه.
    Transparency for the more complex areas could be improved by providing the suggested technical report on inventories. UN ويمكن تحسين شفافية المجالات اﻷكثر تعقيدا من خلال تقديم التقرير التقني المقترح بشأن قوائم الجرد.
    A technical report on the methodology of population projections in Latin America and the Caribbean, with emphasis on subnational projections UN تقرير فني عن منهجية الإسقاطات السكانية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مع التركيز على الإسقاطات دون الوطنية
    A national workshop to discuss results and to develop a technical report was held. UN عقدت حلقة عمل وطنية لمناقشة النتائج وإعداد تقرير تقني.
    technical report on the quality and completeness of vital statistics in Latin America UN تقرير تقني عن نوعية الإحصاءات الحيوية في أمريكا اللاتينية ودرجة اكتمالها
    To address those needs, a joint technical report, based on the reports referred to in paragraph 25, will be produced by 2006. UN ولتلبية هذه الحاجات، سينتج بحلول عام 2006 تقرير تقني مشترك استنادا إلى التقارير المشار إليها في الفقرة 25.
    I should stress that the importance of including such information in a technical report on the operations of UNFICYP eludes us. UN وأؤكد أن أهمية إدراج هذه المعلومات في تقرير تقني عن عمليات قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تجاهل الإشارة إلينا.
    Postponed: (i) policy paper on national policies and instruments; and (iv) technical report on the applications of urban indicators in monitoring the implementation of the Habitat II Global Plan of Action. UN تم تأجيل: ' ١ ' ورقة سياسات بشأن السياسات والصكوك الوطنيــة؛ ' ٤ ' تقرير تقني عن تطبيق المؤشرات الحضرية في رصد تنفيذ خطط العمل العالمية للموئل الثاني.
    It also established the Solar Energy Group on Environment and Development to prepare a technical report on new and renewable sources of energy. UN وأنشأت أيضا فريق الطاقة الشمسية المعني بالبيئة والتنمية لاعداد تقرير تقني عن مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    Draft technical report on space debris of the Scientific and Technical Subcommittee UN مشروع التقرير التقني للجنة الفرعية العلمية والتقنية بشأن الحطام الفضائي
    In 1999 the Subcommittee would concentrate on finalizing the full technical report on space debris. UN وستركز اللجنة الفرعية في عام ١٩٩٩ على وضع التقرير التقني الكامل بشأن الحطام الفضائي بصيغته النهائية.
    The technical report on space debris should be reviewed as appropriate and should be updated as new technological developments occurred and as the technical understanding of the space debris environment improved. UN ورأت أن التقرير التقني عن الحطام الفضائي ينبغي أن يعاد النظر فيه بحسب الاقتضاء، وينبغي استكماله كلما حدثت تطورات تكنولوجية جديدة كلما تحسن الفهم التقني لبيئة الحطام الفضائي.
    98. Some delegations were of the view that the final technical report on space debris should include conclusions. UN ٩٨ - ورأى بعض الوفود أنه ينبغي إدراج استنتاجات في التقرير التقني النهائي المتعلق بالحطام الفضائي.
    Draft technical report on space debris of the Scientific and Technical Subcommittee UN مشروع التقرير التقني للجنة الفرعية العلمية والتقنية بشأن الحطام الفضائي
    The report will later be published as a UNEP technical report, which will include the information document and the outcome of the intergovernmental consultations. UN وسوف يصدر هذا التقرير في وقت لاحق في شكل تقرير فني للبرنامج يتضمن وثيقة المعلومات ونتائج المشاورات الحكومية الدولية.
    It shall then draw up a technical report on the goods to be imported. UN وبعد ذلك، يعد تقرير فني عن العتاد المطلوب استيراده.
    Company Environmental Reporting, technical report Series No 24. Paris, United Nations. UN إبلاغ الشركات عن المعلومات البيئية، سلسلة التقارير التقنية رقم ٤٢، باريس، اﻷمم المتحدة.
    The technical report provides an introduction to the coordination mechanism that has been set up, as well as the challenges that have arisen, ranging from its legal background to its operation. UN ويعرض التقرير الفني آلية التنسيق المنشأة، وكذا التحديات التي واجهتها، سواء من حيث أسسها القانونية أو طرائق تشغيلها.
    :: An International Standards Organizations (ISO) forestry working group has prepared a technical report to assist forestry organizations in implementing the ISO-14001 Environmental Management System Standard; UN :: أعد الفريق العامل المعني بالغابات والتابع للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس تقريرا تقنيا لمساعدة المنظمات الحرجية في تطبيق معيار نظام الإدارة البيئية ISO-14001؛
    The Subcommittee also took note of the technical changes and amendments to its technical report for 1996 and 1997 that had been proposed by IADC. UN وأخذت اللجنة الفرعية علما أيضا بالتغييرات والتعديلات التقنية التي اقترحتها إيادك بشأن تقريرها التقني عن عامي ٦٩٩١ و ٧٩٩١ .
    In this regard, my country has provided the Secretary-General with a comprehensive technical report on the status of anti-personnel mines in Jordan. UN وفي هذا الصدد، قدمت بلادي إلى اﻷمين العام تقريرا فنيا شاملا عن حالة اﻷلغام المضادة لﻷفراد في اﻷردن.
    13. Takes note with satisfaction of the technical report on space debris A/AC.105/720. submitted by the Scientific and Technical Subcommittee to the Committee, and agrees that the technical report should be widely distributed; UN ٣١ - تحيط علما مع الارتياح بالتقرير التقني عن الحطام الفضائي)٥١( المقدم من اللجنة الفرعية العلمية والتقنية إلى اللجنة، وتوافق على ضرورة تعميم التقرير التقني على نطاق واسع؛
    a. Publication of four volumes of the Handbook of Population and Housing Censuses, and a technical report on the Demographic Sample Survey; UN أ - نشر أربعة مجلدات من " دليل تعداد السكان والمساكن " الصادر عن اﻷمم المتحدة، وتقرير تقني عن " المسح الديموغرافي باستخدام العينات " ؛
    - Reports prepared by the IPCC, including good practice guidance and uncertainty management for LULUCF and the technical report on the linkages between biodiversity and climate change;. UN `3` التقارير التي أعدها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، بما في ذلك إرشادات عن الممارسات الجيدة وإدارة أوجه عدم اليقين فيما يخص استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة والتقرير التقني بشأن أوجه الترابط بين التنوع البيولوجي وتغير المناخ؛
    The technical report will be finalized at the beginning of 2015. UN وستوضع الصيغة النهائية للتقرير التقني في بداية عام 2015.
    However, a technical report suggests that the transfer of hard copies may not be advisable, due to the fact that the transfer of electronic copies of the public records is less resource intensive, the continued maintenance of the electronic records will be less costly, and electronic records will be more easily accessible for users of the information centres. UN إلا أن هناك تقريراً فنياً يرى أن نقل النًسخ الخطية قد لا يكون مستصوباً، ولأن نقل النسخ الإلكترونية المتعلقة بالأنشطة العلنية لا يتطلب موارد كثيرة، وستكون الصياغة المستمرة للمحاضر الإلكترونية أقل تكلفة، وسيكون الاطلاع على المحاضر الإلكترونية أيسر كثيراً للمستعملين بالمراكز الإعلامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus