"technical term" - Traduction Anglais en Arabe

    • المصطلحات التقنية
        
    • مصطلح تقني
        
    • التعبير التقني
        
    • المصطلح التقني
        
    • تعبير تقني
        
    • المصطلح العلمي
        
    • المصطلح المناسب
        
    • مصطلح علمي
        
    • مصطلح فني
        
    In general search terms include the chemical name or CAS number and/or a combination of a technical term because of the multiplicity of entries. UN com/esc/efdb_info.htm.) وبصفة عامة، تشمل بنود البحث الاسم الكيميائي أو الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية و/أو مجموعة من المصطلحات التقنية بسبب تعدد المدخلات.
    it's a technical term,and you don't need to know about it. Open Subtitles إنه مصطلح تقني ولا يجب عليكِ أن تعرفي عنه
    I think the technical term is a fuckload of boats. Open Subtitles أعتقدُ أن التعبير التقني لهذا هو "تحميل قواربٍ لعينة".
    I think the technical term is raw. Open Subtitles أعتقد أن المصطلح التقني هو الخام. هيرو: لقد حان
    Okay, there's a technical term we musicians use. Open Subtitles هناك تعبير تقني يستخدمه الموسيقيين
    The technical term is delusional, brought on by a prolonged, acute stress reaction. Open Subtitles المصطلح العلمي, "التوهم" ناجم عن فترات حزن وتوتر طويله.
    Uh, I-I'm forgetting my meteorology, but what is the technical term for a destructive squall with wind speeds exceeding 73 miles per hour? Open Subtitles لقد نسيت علمي بالارصاد الجوية لكن ماهو المصطلح المناسب لعاصفة مدمرة مع سرعة رياح تتجاوز 73 ميلا في الساعة؟
    It's a technical term. Open Subtitles إنه مصطلح علمي.
    The term " rock " was a technical term used by hydrogeologists to include not only hard rock but also gravel and sand. UN ومصطلح " الصخر " هو مصطلح فني يستخدمه أخصائيو العلوم المائية ويشمل ليس فقط الحجر الصلد بل أيضاً الحصى والرمل.
    In general search terms include the chemical name or CAS number and/or a combination of a technical term because of the multiplicity of entries. UN com/esc/efdb_info.htm.) وبصفة عامة، تشمل بنود البحث الاسم الكيميائي أو الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية و/أو مجموعة من المصطلحات التقنية بسبب تعدد المدخلات.
    Using a technical term, it is a disaster. Open Subtitles بالتأكيد فإن استخدام مصطلح تقني يعتبر كارثة
    Furthermore, since easement was a somewhat technical term that might have no exact equivalent in other countries, it was desirable for model provision 33 to spell out what was to be understood by the term. UN وعلاوة على ذلك فإنه لما كان مصطلح حقوق الارتفاق هو مصطلح تقني إلى حد ما قد لا يكون له مقابل دقيق في بلدان أخرى، فمن المستحسن أن يبين الحكم النموذجي 33 معنى ما يراد فهمه من هذا المصطلح بوضوح.
    A "fist" is the technical term for each telegraph operator's idiosyncratic style. Open Subtitles المؤشر" هو مصطلح تقني" للأسلوب الخصوصي لكل عامل تلغراف
    The technical term for your condition, which eluded me earlier, is schizophreniform disorder. Open Subtitles التعبير التقني لشرطِكَ، الذي راوغَني في وقت سابق، فوضى schizophreniform.
    :: When performing due diligence, do not simply be satisfied with the existence of a specific technical term, such as " stand-by letters of credit " , but ascertain whether the technical term or its role in the transaction is used properly in the context. UN :: لدى ممارسة الحرص الواجب، ينبغي عدم الشعور بالرضاء لمجرد وجود تعبير تقني معيّن، مثل " خطابات الائتمان الضامنة " ، بل ينبغي التأكد مما إذا كان ذلك التعبير التقني أو دوره في الصفقة مستعمَلا بصورة صحيحة في السياق المعني.
    The technical term for a nose job is...? Open Subtitles التعبير التقني لجراحة تجميل الأنف هو...
    11. Space Object: Differences relating to this technical term center on two points. UN 11- الجسم الفضائي: تتمحور الاختلافات المتعلقة بهذا المصطلح التقني حول نقطتين.
    Uh, I think the technical term is "lousy." Open Subtitles ''أظن أن المصطلح التقني هو: ''رديء
    Well, the technical term is "deconvolution," but yeah. Open Subtitles المصطلح التقني هو "إزالة الإلتفاف"، لكن أجل.
    The technical term for this is "advanced bruxism." And the technical term for you is "overly dramatic." Open Subtitles المصطلح العلمي لهذا هو (صريف الأسنان المتقدمة) والمصطلح العلمي لكِ أنكِ تبالغين في ردة فعلكِ
    I believe the technical term is gumming up the works and buying some time to investigate before we end up shipping that kid to a federal prison. Open Subtitles أظن أن المصطلح المناسب هو اجترار الكلام لنكسب بعض الوقت قبل أن ينتهي بنا الأمر بإرسال ذلك الصبي إلى سجن فيدرالي
    You know what the technical term for that is? Open Subtitles كنت تعرف ما هي مصطلح فني لذلك هو ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus