Japan has noted further propagation of methamphetamine abuse, even among teenagers. | UN | وأشارت اليابان إلى زيادة انتشار تعاطي الميتامفيتامين حتى بين المراهقين. |
Also indicate whether there are measures in place to safeguard the confidentiality of teenagers who make use of reproductive health services. | UN | ويرجى أيضا توضيح ما إذا كانت هناك تدابير تكفل السرية والخصوصية عند إقدام المراهقين على طلب خدمات الصحة الإنجابية. |
At an illegal dump site. Some teenagers found it. | Open Subtitles | في مكب نفايات غير قانوني وجدها بعض المراهقين |
You are as beautiful now, as you were when we were teenagers. | Open Subtitles | أنت جميلة كما هو الحال الآن، كما كنتى عندما كنا مراهقين. |
Pregnant teenagers were not required to leave school; however, those who did so had non-traditional options for continuing their education. | UN | ولا تطالب المراهقات الحوامل بترك المدرسة؛ ومع ذلك، فمن يفعلن ذلك يكون لديهن خيارات غير تقليدية لمواصلة دراستهن. |
The countries of the region had also done much to promote education for parents and teenagers, including teenage parents. | UN | كذلك قامت بلدان المنطقة بالكثير من أجل تطوير تثقيف اﻷباء والمراهقين أيضا، بما في ذلك اﻷباء المراهقون. |
Maybe because you're the one that likes to taunt teenagers. | Open Subtitles | ربّما بسبب أنّكَ الشخص الذي يعجبه التنمر على المراهقين |
He was supposed to call me, but you know teenagers. | Open Subtitles | كان من المفترض ان دعوة لي، لكنك تعلم المراهقين. |
Oh, I'm sure it was a noble effort but not many teenagers are interested in 500-year-old cave paintings. | Open Subtitles | أنا واثق أنه بذل مجهوداً نبيلاً لكن لايوجد العديد من المراهقين يهتموا برسومات عمرها 500 عام |
Basically, there's this guy that wears a hockey mask, and he kills teenagers with a machete, usually right after they had sex. | Open Subtitles | ببساطه, كان هناك هذا الشخص الذي يرتدي قناع هوكي و يقتل المراهقين بالمنجل عادة بعد أن ينتهوا من ممارسة الجنس |
So I hear you don't want teenagers having sex. | Open Subtitles | سمعت أنكِ لا توافقين على ممارسة المراهقين للجنس |
"of the two teenagers last Christmas at Lake Herman | Open Subtitles | المراهقين خلال عيد الميلاد الماضي في بحيرة هيرمان |
I don't care what teenagers do. I care what Lane does. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما يفعله المراهقين لاأُريدُ لَين تَعمَلُ ذلك. |
They're teenagers... Where are they gonna get that kind of money? | Open Subtitles | انهم مراهقين من اين سيحصلون على تلك الكمية من النقود؟ |
You succeeded in proving you're nothing but petty teenagers. | Open Subtitles | لقد نجحتم في إثبات فقط أنكم مراهقين تافهين |
With respect to health, she expressed particular concern about the high rate of abortion, especially among teenagers. | UN | وفيما يتعلق بالصحة، أعربت عن قلقها الشديد إزاء ارتفاع معدل الاجهاض ولا سيما بين المراهقات. |
teenagers received specific counselling with regard to reproductive health. | UN | وتتلقى المراهقات استشارات نوعية فيما يتعلق بالصحة الإنجابية. |
All the centres had schools operating at the secondary level and teenagers received several years of public education. | UN | وتوجد لدى جميع المراكز مدارس تعمل على مستوى التعليم الثانوي ويتلقى المراهقون التعليم العام لعدة سنوات. |
You guys need to stop selling animal drugs to teenagers, okay? | Open Subtitles | يارفاق.. يجب عليكم التوقف عن بيع مخدرات الحيوانية للمراهقين.. حسناً؟ |
Over 50 more were injured, many of them teenagers. | UN | وجرح أكثر من 50 شخصا، العديد منهم مراهقون. |
Just slumming it at a pageant for hormonal teenagers? | Open Subtitles | تتطفل على مسابقة جمال لرؤية مراهقات مفعمات بالأنوثة؟ |
:: Legal guarantees of the right to education and the provision of special health care for pregnant teenagers. | UN | :: يكفل بشكل قانوني للمراهقات الحوامل الحق في التعليم، وتوفر لهن الرعاية الخاصة في مجال الصحة. |
I don't know, stupid, but they're teenagers, you know, 17 and 19. | Open Subtitles | لا أعلم، أنهما غبيان لكنهما مراهقان كما تعلمون، 17 و19 عاما |
Psychiatrists see all sorts of patients, some of them teenagers. | Open Subtitles | المختصين النفسيين يقابلون كل أنواع المرضى والبعض منهم مراهق |
This positive evolution regarding the popularity of smoking concerns mainly teenagers. | UN | وهذا التطور الحميد بشأن شعبية التدخين يتصل أساسا بالمراهقين. |
Looks like a bunch of adults going as teenagers this year. | Open Subtitles | يبدوا وكأنه حزمة من كبار السن يرجعون الى سن المراهقة |
They're just overgrown teenagers with delicate little egos. | Open Subtitles | إنّهم مُجرّد مُراهقين مُفرطي النمو مع غرور مُرهف قليل. |
Children under the age of 15 and teenagers under the age of 18 constitute more than 45 per cent of its total population. | UN | فالأطفال تحت سن 15 سنة والمراهقون تحت سن 18 سنة يشكلون أكثر من 45 في المائة من مجموع السكان. |
Well, I think one of our duties as teenagers is to occasionally piss off our parents. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أن أحد واجباتنا كمراهقين نحو آبائنا هى تركهم |