He's refusing to continue. Tell him I'm working on it. | Open Subtitles | أخبره أنني أعمل على ذلك أي تطورات بشأن عضو قوات الصاعقة؟ |
I wanted to Tell him I'm in shape and ready to work. | Open Subtitles | أردت أن أخبره أنني أستعدت صحتي ومستعدة للعمل |
If that jabroni is him, Tell him I'm not here. | Open Subtitles | لو هذا الفاشل هو أبي، أخبريه أنني لست هنا |
I remember I tried to hug him, Tell him I'm sorry, and he shoved me so hard, I fell backwards out the window. | Open Subtitles | أتذكر أني حاولت أن أعانقه، أخبره أني آسف فدفعني بقوة وقعت من النافذة |
Just Tell him I'm not coming back to work today. | Open Subtitles | فقط أقول له أنا لا العودة إلى العمل اليوم. |
Uh... Tell him I'm on the way. What are you doing? | Open Subtitles | قل له أني في طريقي إليه ما الذي تفعلينه؟ |
Tell him I'm gonna take him up on those pain meds after all. | Open Subtitles | أخبره بأنني سوف آخُذ تلك المُسكنات بعد كل شيء. |
No, no, no, no, no. No, I'm not CIA. You Tell him I'm not CIA. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا، كلا، لست من الإستخبارات المركزية، أخبره أنني لستُ كذلك. |
Well, first of all, Tell him I'm not taking his calls because I've already told him what my decision is. | Open Subtitles | حسنًا ، أولاً و قبل كل شيء أخبره أنني لا أتلقى مكالماته لانني سبق و ان قلت له ما هو قراري |
Okay, Tell him I'm near gate 4, and, uh, | Open Subtitles | حسناً، أخبره أنني بالقرب من البوابة الرابعة، |
Get your boss up here. Tell him I'm gonna shoot someone. | Open Subtitles | اتصلي بالجهاز واستدعي رئيسك إلى هنا، أخبريه أنني سأقتل أحداً |
Tell him I'm bored enough already as it is. | Open Subtitles | مثير ليقوله ولو لمره ؟ أخبريه أنني أشعر بالملل كفايه |
To that end, next you have a word, Tell him I'm gonna have his parole reinstated. | Open Subtitles | وبهذا الشأن , في لقائك التالي أخبريه أنني سأعيد النظر في تسريحه |
Just Tell him I'm on my way down right now. Yeah, yeah, I've got to fix things. | Open Subtitles | أخبره أني في طريقي إليه الآن أجل, سأقوم بمصالحته |
I have to Tell him I'm sorry, even if he can't hear me. | Open Subtitles | يجب أن أقول له أنا آسفة حتى لو كان لا يسمعني |
Tell him I'm on the verge of attaining all that he desires. | Open Subtitles | قل له أني على حافة الحصول على كل ما يريده |
All right. Then Tell him I'm not taking any media calls right now. Yes, sir. | Open Subtitles | أخبره بأنني لا أستقبل أي مكالمات من الإعلام الآن |
Tell him I'm not made of glass, will ya? | Open Subtitles | أخبريه أني لست مصنوعة من الزجاج، هلا فعلت؟ |
Oh, and if Cookie Monster calls, Tell him I'm not talking to him... until he gets out of rehab. | Open Subtitles | وإذا إتصل وحش الكوكيز قل له أنني لن أتحدث إليه حتى يخرج من المصحة |
Next time you see your son... and we both know there will be a next time... you Tell him I'm coming for him. | Open Subtitles | في المرة القادمة إذا رأيتي ابنك و كلانا يعلم بأنه سيكون هناك مرة قادمة أخبريه بأنني سالأحقه |
Tell him I'm too busy to receive him. | Open Subtitles | اخبريه انني مشغول جدا عن مقابلته |
Tell him I'm not mad at him and we're still friends, okay? Just tell him that. | Open Subtitles | أخبره بأني لست غاضباً منه، وأننا مازلنا أصدقاء، أخبره بذلك فقط |
Tell him I'm anywhere. Anywhere but the tavern! | Open Subtitles | قل له إنني في أي مكان، أي مكان الا الحانة! |
If my dad asks. Just Tell him I'm washing my hair. | Open Subtitles | إن سأل أب, أخبريه أننى أقوم بغسل شعري فَحسب. |
He wasn't interested. Did you Tell him I'm willing to pay above market value? | Open Subtitles | هل أخبرته أنني مستعد لدفع ثمن أعلى من القيمة الحقيقية؟ |
Well, if you see Collins, you Tell him I'm coming after him, okay? | Open Subtitles | حسنا اذا رايت كولنز اخبره انني سابحث عنه ، حسنا؟ |