Negotiate, Captain. Tell him you need at least three more hours. | Open Subtitles | فاوضه أيها النقيب أخبره أنك بحاجه لثلاث ساعات على الأقل |
Just Tell him you're flattered, but you don't swing that way. | Open Subtitles | فقط أخبره أنك مغري ، لكنك لن تسلك ذلك الطريق |
Tell him you changed your mind, but you want it in writing about your record. | Open Subtitles | أخبريه أنكِ غيرتي رأيكِ لكنك تريدين أن ينفذ وعده كتابياً حول ملفكِ |
Yes. Shall I Tell him you're headed in to see him? | Open Subtitles | نعم, هل تـُـريدني أن أخبره بأنك قادم لرؤيته |
Tell him you'll get better. You'll put on weight. Anything. | Open Subtitles | أخبريه أنك ستتحسنين و أنك ستزدادين بالوزن، أي شيء |
Yeah, but please don't Tell him you got his address from me. | Open Subtitles | نعم، ولكن من فضلك لا تخبره أنك حصلت على عنوانه مني. |
Right, well, Tell him you misunderstood, you got the wrong end of the stick, and she's not. | Open Subtitles | حسناً، اخبره انك اسأت الفهم قلت له انك اسأت الفهم هي ليست مدمنة |
Tell him you worked fast, you got a fish on the hook, | Open Subtitles | قل له أنك عملت بجد وأن السمكة أصبحت في الشبكة |
- Tell him it's for you. Tell him you want a car. | Open Subtitles | أخبره أنك تريد سيارة , أخبره أنك جاهز له لشراء حبك |
You Tell him you know a DoD official who's looking to make some extra bank by unloading military-grade automatics and semi-automatics. | Open Subtitles | أخبره أنك تعرف مسؤولاً في وزارة الدفاع والذي يبحث عن بعض الربح الإضافي عبر تفريغ بنادق آلية وشبه آلية برتبة عسكرية. |
Tell him you're going to take a fall in the sixth. | Open Subtitles | أخبره أنك ستترك نفسك تهزم في الجولة السادسة |
Tell him you're going to take a fall in the sixth. | Open Subtitles | أخبره أنك ستتعمد الهزيمة في الجولة السادسة |
- Tell him you can't stay. - I'd love to. Thank you, sir. | Open Subtitles | أخبره أنك لا تستطيع البقاء أودٌ ذلك، شكرا لك سيدي |
Tell him you need to leave early that day. | Open Subtitles | أخبريه أنكِ تريدين الإنصراف مبكراً ذلك اليوم |
Just fucking say it. Tell him you're sorry and you live. Keep up the bullshit, you're dead. | Open Subtitles | أخبره بأنك آسف وستعيش أو استمر بالكذب وستموت |
And when you return, Tell him you're pregnant, making sex out of the question. | Open Subtitles | وعندما تعودين أخبريه أنك حامل مما يجعل العلاقة أمرًا مستبعدًا |
You're going to call Ed, Tell him you're alive, tell him... | Open Subtitles | أنت ستتصل بإيد ، تخبره أنك على قيد الحياة |
Yeah, Tell him you like his insta-majiggy, you know, invite him to the bar. | Open Subtitles | حسنا اخبره انك تحب منشوراته عالانستجرام , كما تعرف و احضره للحانة |
Tell him you were robbed by some outlaws. | Open Subtitles | قل له أنك سرقت من قبل بعض الخارجين على القانون |
Tell him you made a mistake and the firm is retaining his business. | Open Subtitles | أخبريه بأنك اقترفت خطأً و أنّ الشركة ستحتفظ بعمله |
So if you miss him, Tell him you miss him. | Open Subtitles | لذلك ان اشتقت إليه، قل له بأنك اشتقت إليه |
Why don't I just Tell him you have a dentist appointment? | Open Subtitles | ولِمَ لا أقول له بأن لديك موعد مع طبيب الأسنان؟ |
I couldn't Tell him you're a broke actor, and I'm a knocked-up single woman who doesn't even know who the father is. | Open Subtitles | لا استطيع ان اخبره أنك ممثل مفلس وأني امرأة وحيدة حامل التي لا تعلم حتى من هو الأب |
You Tell him you searched high and low but you couldn't find the dagger. | Open Subtitles | أخبره أنّك بحثت بتمعّن لكنّك لم تجد الخنجر |
What did you Tell him you wanted to go dressed up as? | Open Subtitles | ما هو الزيّ التنكريّ الذي أخبرتيه أنكِ سترتديه؟ |
So that, when the Lord asks you if you are a wife, you can tell him, you Tell him you are the Prophet's wife. | Open Subtitles | بحيث عندما يسألكن الرب ان كنت زوجة ، يمكنك ان تخبريه اخبريه انك زوجة النبي |
Tell him you do not trust me. Tell him I threatened you. | Open Subtitles | قل له انك لا تثق بى قل له اننى قمت بتهديدك |