Tell me if the transformation of visible into invisible is reflected within us, how do we make it happen? | Open Subtitles | قل لي إذا كان التنقل بين الرؤية الواضحة و الغير واضحة ينعكس داخلنا، كيف يمكننا تحقيق ذلك؟ |
And all true. All right. Now Tell me if this is true. | Open Subtitles | وكلها حقيقة , أريدك أن تخبرني إذا كان ما سأقوله صحيحاً |
Tell me if you know something. I want to help Mika. | Open Subtitles | . أخبرني إذا كنت تعرف شيئاً . أريد مساعدة ميكا |
Tell me if I should get it. As a Christmas gift. | Open Subtitles | أخبرني إن كان علي أن أفهم قدومك، كهديّة عيد ميلاد. |
You know, I don't want to push myself on you, so you Tell me if you want to meet again, okay? | Open Subtitles | تعلمين , لا أريد ان أفرض نفسي عليكِ لذا ,أخبريني إن اردتِ ان نلتقي مجدداُ , إتفقنا ؟ |
You'd Tell me if there was something I could do. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول لي إذا كان هناك شيء يمكن أن أفعله. |
Tell me if you have parking space or not. | Open Subtitles | أخبريني إذا لديك مكان لمواقف السيارات أم لا |
Just Tell me if you see a water fountain, or a misting tent, or something. | Open Subtitles | قل لي إذا كنت ترى نافورة المياه، أو خيمة التغشية، أو شيء من هذا. |
So please, Tell me if you're not completely comfortable. | Open Subtitles | لذلك من فضلك، قل لي إذا كنت لا مريحة تماما. |
Sir, can you Tell me if he is breathing? | Open Subtitles | سيدى، هلّ بإمكانك أن تخبرني إذا كان يتنفّس؟ |
Can't you even Tell me if I'm on the right track? | Open Subtitles | ألا يمكنُكَ حتى أن تخبرني إذا كنتُ في المسار الصحيح؟ |
♪ Tell me if you think that you can get down ♪ | Open Subtitles | ♪ أخبرني إذا كان بمقدورك ♪ ♪ تخطي الموانع والوصول إليّ ♪ |
♪ Tell me if you think that you can get down ♪ | Open Subtitles | ♪ أخبرني إذا كان بمقدورك ♪ ♪ تخطي الموانع والوصول إليّ ♪ |
I'm not that scary. Tell me if something is wrong, OK? | Open Subtitles | لستُ بذلك الخوف، أخبرني إن كان هنالك خطبٌ ما، اتفقنا؟ |
Just Tell me if you're miserable, and, like, you can go. | Open Subtitles | أخبرني إن كنت منزعجاً، ويمكنك المغادرة. صدقني. |
Please Tell me if it's possibly anything else. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني إن كان ذلك محتملاً أنه أمر آخر |
Well, I'm sure you'd Tell me if it wasn't. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكد من أنك سوف تقول لي إذا لم يكن. |
You Tell me if you can feel this, Katherine, okay? Do that again. | Open Subtitles | أخبريني إذا كان بإمكانك الاحساس بهذا , كاثرين , أوكي |
But better Tell me if you want something in return. | Open Subtitles | لكن من الأفضل أن تخبرني لو أنك تريد شيئاً بالمقابل |
Watch your monitor. Tell me if anything changes, okay? | Open Subtitles | راقب الشاشة أخبرني لو تغيّر أيّ شيء، حسناً؟ |
Look into my calendar and Tell me if there is anything on the sixth that is immovable. | Open Subtitles | إنظرْ في تقويمِي و أخبرْني إذا هناك أيّ شئ على السادسة يمكن أن يكون ثابت |
I need you to Tell me if you recognize any of the individuals. | Open Subtitles | أحتاج منك إلى إخباري إذا كان يُمكنك التعرف على أى من هؤلاء الأفراد |
Can you Tell me if you've ever sold any to this man? | Open Subtitles | أبوسعك إخباري إن كنت قد بعت أياً منه لذلك الرجل قط؟ |
You can Tell me if you do straight-up therapy or not. | Open Subtitles | هل لك أن تخبرني إن كنت تقوم بجلسات علاج نفسي مباشر؟ |
Things I don't want to believe. Just Tell me if it's true. | Open Subtitles | أقوال لا أود تصديقها فقط اخبرني إن كانت صحيحة |
But I also know you wouldn't Tell me if it was. | Open Subtitles | ولكني أعلم كذلك أنك لن تخبريني إذا كانت كذلك |