"tell me what's" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخبرني ما
        
    • أخبريني ما
        
    • قل لي ما هو
        
    • تخبرني ما الذي
        
    • اخبرني ما
        
    • أخبرني ماذا
        
    • تخبرني بما
        
    • تخبريني ما
        
    • اخبرني ماذا
        
    • تخبرني ماذا
        
    • أخبرني بما
        
    • أخبريني مالذي
        
    • إخباري بما
        
    • يخبرني ماذا
        
    • تقول لي ما
        
    So, tell me, what's this big one next week? Open Subtitles أخبرني ما هي العملية الأكبر في الأسبوع القادم؟
    - I don't want to. - tell me what's going on! Open Subtitles ـ أخبريني ما الذي يجري ـ لا أريد تفعل ذلك
    Okay, tell me what's in the car, we don't have time to waste. Open Subtitles حسنا، قل لي ما هو موجود في السيارة، ليس لدينا وقت لنضيعه.
    Yeah, I-I'm not going anywhere until you tell me what's going on. Open Subtitles انا لن اذهب الى اي مكان حتى تخبرني ما الذي يحدث
    You tell me what's happened to Miguel Silva and I won't have to start burning down God's country. Open Subtitles اخبرني ما حدث لميغيل سيلفا وانا لن اضطر لحرق هذه البلد
    Tell me, what's on the books for attacks tonight? Open Subtitles أخبرني ماذا يوجد في السجلات من جرائم الليلة؟
    I'm not going anywhere until you tell me what's really going on. Open Subtitles لن اذهب إلى أي مكان قبل أن تخبرني بما يجري هنا
    It's super tense. You have to tell me what's going on. Open Subtitles الموضوع محتدم للغايه , يجب أن تخبريني ما الأمر ؟
    tell me what's in the bag. What's in the bag? Open Subtitles اخبرني ماذا يوجد بالحقيبة ماذا يوجد بالحقيبة؟
    Tell me, what's so special about my daughter? Open Subtitles أخبرني ما هو الشيء المميز جداً في إبنتي ؟
    My brother, who's been my brother for 160-some-odd years, stole my girlfriend, and my girlfriend let him, so you tell me what's the point of being good? Open Subtitles وأخي الذي ظلّ أخي طوال 160 عامًا، سرق خليلتي، وإنّها سمحت له بذلك. لذا أخبرني ما الجدوى من بقائي طيّبًا؟
    This silent treatment is killing me. Just tell me what's bothering you. Open Subtitles هذه المعاملة الصامتة تقتلني فقط أخبريني ما الذي يزعجكِ
    Tell me, what's your plan when Emily comes forward to dispute everything you've said? Open Subtitles أخبريني ما هي الخطه لو أتت إيميلي لتنكر كل شيء قد قلتيه؟
    tell me what's there, anything you can use. Open Subtitles قل لي ما هو هناك، أي شيء يمكنك استخدامها.
    Just tell me what's safe to inject in his thigh. Open Subtitles فقد قل لي ما هو الشيء الآمن لأحقنه في فخذه
    Can you please tell me what's gonna happen to me? Open Subtitles أيمكنك رجاءً أن تخبرني ما الذي سيحدث لي؟
    tell me what's going on, or I'm walking out of this house. Open Subtitles اخبرني ما الذي يجري او سأغادر هذا المنزل
    One of them was so revealing that I suspect it might even blow your mind, but tell me, what's in it for me? Open Subtitles إحدى الرسائل كانت كاشفة للغاية من المحتمل أن تفجر عقلك لكن أخبرني ماذا سيعود علي من هذا ؟
    So you can sit there an pout or tell me what's up. Open Subtitles لذا يمكنكَ الجلوس هناكَ مستاءً أو أن تخبرني بما يحدث ؟
    Ali, we're not going to sleep until you tell me what's in that purse. Open Subtitles ألي، نحن لن ننام حتى تخبريني ما هو الذي في تلك المحفظة
    Talk to me, tell me what's going on, maybe I can help. Open Subtitles كلمني اخبرني ماذا يحصل من الممكن اني استطيع مساعدتك
    Marvin, why don't you tell me what's happening in there first? Open Subtitles ؟ مارفن .. لم لا تخبرني ماذا حصل في الداخل
    I feel bad. I-I messed up. tell me what's happening. Open Subtitles أنا مستاءة أفسدت كل شيء، أخبرني بما يجري
    I'm falling. Honey, tell me what's happening. Open Subtitles أنا مُحطّم عزيزتي أخبريني مالذي يحدث ؟
    Ok, will someone please just tell me what's going on? Open Subtitles حسناً، أيمكن لأي أحد فقط إخباري بما يجري ؟
    Someone want to tell me what's going on here? Open Subtitles أهناك أحد يريد أن يخبرني ماذا يحدث هنا ؟
    But you need to tell me what's really going on now. Open Subtitles ولكن عليك أن تقول لي ما يحدث في الواقع الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus