I'll tell ya, I knew I shoulda got the new Aerostar. | Open Subtitles | سوف أخبرك.. كان يجدر بي الحصول على نجمة الطيران الجديدة |
I can tell ya, a case like this, guilty party is usually the guy with the biggest secret. | Open Subtitles | أخبرك أنّ في قضيّة كهذه، عادة ما يكون الطرف المذنب هو الشخص الذي لديه أسرار كثيرة |
Stocking up on aspirin, because let me tell ya, pain's a bitch! | Open Subtitles | و أخزن بعض الأسبرين و دعنى أقول لك الألم بشع للغاية |
'Cause I got to tell ya, I work homicide, and cutting out someone's eyes, that's new to me. | Open Subtitles | لأنى اخبرك انا اعمل فى جرائم القتل و نزع اعين شخص ما، هذا جديد بالنسبة لى |
Was tougher than any of my guys, I'll tell ya. | Open Subtitles | كان أكثر صرامة من أي من رفاقي، وسوف أقول يا. |
Look, what I'm tryin'to tell ya is I can be a real bastard without even tryin', and I'm sorry. | Open Subtitles | ما أحاول إخبارك إياه، بمكننى أن أكون وغداً بقدر المستطاع، وأنا آسف، حسناً؟ |
I hate to tell ya, but it gets worse. | Open Subtitles | لم أشىء أن أخبركم لكن الأمور تزداد سوءاً |
Yeah, I'll tell ya why you can't. | Open Subtitles | أجل ، دعني أخبرك عن سبب عدم مقدرتك لذلك. |
I tell ya, the next Boston fan I see, I'm just gonna lose it. | Open Subtitles | أنا أخبرك , المشجع القادم الذى أراه لبوسطن سوف أتضايق |
- You got a real gem, I'll tell ya. | Open Subtitles | ابق مُنبطحاً ـ لديك جوهرة حقيقة هُنا ، أنا أخبرك بذلك الأمر |
Well now, I'm not sure I should tell ya. | Open Subtitles | حسناً، لست واثقاً إن كان علي أن أخبرك |
Just gotta tell ya before this thing goes on, you got to realize the only way out is in a body bag. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك قبل أن يتم الأمر، الطريقة الوحيدة للتخلص منه هي بموتك. |
Anyway, thanks for the chocolate, but I, I should tell ya, | Open Subtitles | على أي حال شكراً للشوكولاة لكن يجب أن أقول لك |
I don't need to tell ya there's no free lunches. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أقول لك بأنه لا يوجد إطلاق مجاني. |
I tell ya, you can't find good help these days. | Open Subtitles | أنا أقول لك أنه لا يستطيع أن يقوم بالمساعدة هذه الأيام |
tell ya what, when the prick wants to, he can actually write. | Open Subtitles | دعني اخبرك بأنه عندما يريد الاحمق ان يكتب فانه يكتب |
I got to tell ya, I think even Toast has trouble with this one. | Open Subtitles | علي ان اخبرك اعتقد حتى الخبير لديه مشكلة مع هذا |
Let me tell ya how boring I am. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أقول يا كيف مملة أنا صباحا. |
I forgot to tell ya I put that in the trunk. | Open Subtitles | لقد نسيت إخبارك أنني وضعت ذلك في الصندوق |
But I tell ya, folks, this telegraph machine... That thing is nuts. | Open Subtitles | و لكنّي أخبركم يا رفاق ، بأنّ آلة التلغراف تلك مجنونة |
While I admire your commitment, I gotta tell ya, it's a bit over the top. | Open Subtitles | بينما امدح تقيدك عـّلي اخبارك انـه رهان زائد عن حده |
Yeah, mate, well, it gets worse, I can tell ya. | Open Subtitles | نعم، ياصديقي ، وأيضا، فإنه يحصل الأسوأ من ذلك، استطيع ان اقول لك |
I'll tell ya what we've got in common. | Open Subtitles | انا اقول يا ما لدينا من القواسم المشتركة. |
Uh, there's something I gotta tell ya. | Open Subtitles | هناك شيء اريد قوله لك |
I couldn't tell ya anything about that son of a bitch. | Open Subtitles | لا أستطيع إخباركَ أيّ شيء عن هذا الحقير... |
You ask him, he'd tell ya. | Open Subtitles | عنيدا وأقول يا. |