"tell you how" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخبرك كيف
        
    • أخبرك كم
        
    • اقول لكم كيف
        
    • إخبارك كم
        
    • إخْبارك كيف
        
    • أقول لك كيف
        
    • اخبارك كم
        
    • إخبارك كيف
        
    • اخبرك كيف
        
    • أقول لك كم
        
    • أقول لكم كيف
        
    • اخبرك كم
        
    • أخبركِ كيف
        
    • اقول لك كيف
        
    • اقول لكم كم
        
    I can't tell you how happy that makes me. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك كيف سيجعلني هذا سعيداً.
    - Let me tell you how this is gonna go. Open Subtitles ـ على الفور ـ دعني أخبرك كيف سيسير الأمر
    Did he tell you how I admire his military genius? Open Subtitles هل هو أخبرك كم أنا معجب بعبقريته العسكرية ؟
    Now, let me tell you how this is going to go. Open Subtitles الآن، اسمحوا لي ان اقول لكم كيف هذا يحدث للذهاب.
    No, no, no, please, I can't tell you how happy I am that Jake has a new friend. Open Subtitles كلا، كلا، من فضلك. لا يمكنني إخبارك كم أنا سعيد لأن "جيك" قد وجد صديقاً جديداً.
    I can't tell you how gratifying it is to hear that. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف مُرضيُ هو أَنْ يَسْمعَ ذلك.
    I canna tell you how I know, but I do. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لك كيف أعرف، لكني أعرف
    I can't tell you how many memories this brings back. Open Subtitles لا يمكنني اخبارك كم من الذكريات يعيدها هذا المكان
    I can't tell you how I know, but it's very serious. Open Subtitles لا أستطيع لا أستطيع إخبارك كيف أعلم لكن الأمر جاد
    Mellie, I know this is your first day, so let me tell you how the senate really works. Open Subtitles ميلي أنا أعلم أنه يومك الأول لذلك اسمحي لي أن أخبرك كيف يعمل مجلس الشيوخ حقا
    Yeah, well, let me tell you how it ends... not well. Open Subtitles أجل دعيني أخبرك كيف سينتهي هذا الحدث.. بشكل سيء سينتهي.
    I'm trying to tell you how horrible my day was, and you are looking at grills that we absolutely cannot afford? Open Subtitles أنا أحاول أن أخبرك كيف كان يومى مروعا وأنت تنظر الى اللحوم المدخنة والتى بالتأكيد لن نستطيع تحمل تكلفتها
    She's always pleasant, and I can't tell you how annoying that is. Open Subtitles إنها مبتسمة دائماً و لا يمكنني أن أخبرك كم يضايقني هذا
    I can't tell you how much that means to me, Bill. Open Subtitles لا استطيع أنْ أخبرك كم هذا يعني لي يا بيل.
    I can't tell you how relieved I am to see this. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم كيف اشعر بالارتياح لرؤية هذا
    I can't tell you how much I appreciate it. Open Subtitles لا يُمكنني إخبارك كم أقدر لكِ ذلك الأمر
    Well, I can't tell you how much fun this has been. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف كثيرُ مرح هذا كَانَ.
    I had no right to tell you how to live your life. Open Subtitles لم يكن لدي أي حق أن أقول لك كيف تعيش حياتك.
    I can't tell you how happy I am you're here, gentlemen. Open Subtitles لا استطيع اخبارك كم انا سعيد بتواجدي هنا يا سادة
    THERE WAS A TIME WHEN I MIGHT HAVE BEEN ABLE TO tell you how TO CONTACT HIM, Open Subtitles كان هناك وقت متى أنا كان يمكن أن أكون قادر على إخبارك كيف للإتّصال به،
    I told you Marcus was stabbed; I didn't tell you how. Open Subtitles اخبرتك بأن ماركوس قد تم طعنه ولكني لم اخبرك كيف
    The ass-numbing boredom, the greasy fast food, the cold coffee, and may I tell you how much I hate peeing in the woods. Open Subtitles غرف النوم المملة الوجبات السريعة الدسمة، القهوة الباردة و يمكن أن أقول لك كم أكره التبول في الغابة
    Listen, Johnny, I wanna tell you how sorry I am. Open Subtitles الاستماع، جوني، أريد أن أقول لكم كيف آسف أنا.
    I can't tell you how much I appreciate this, Mr Vincent. Open Subtitles لا استطيع ان اخبرك كم اقدر لك هذا مستر فنسنت
    And I cannot tell you how mad that makes me. Open Subtitles ولا أستطيع أن أخبركِ كيف لهذا أن يجعلني غاضبة
    I don't want to tell you how to handle your wife. Open Subtitles انا لا اريد ان اقول لك كيف تتعامل مع زوجتك
    Well, then I don't need to tell you how fun he is. Open Subtitles حسناً ، إذا لن أحتاج ان اقول لكم كم هو مرح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus