"tellers" - Traduction Anglais en Arabe

    • فرز الأصوات
        
    • تولى فرز
        
    • تولى عملية
        
    • اﻷصوات
        
    • الصرافين
        
    • القائمين بفرز الأصوات
        
    • لا يُشرع
        
    • تيلر
        
    • صرافين
        
    • الصرّافين
        
    • راويان
        
    • إحصاء الأصوات
        
    • عملية فرز
        
    I congratulate the States that have been elected members of the Security Council, and I thank the tellers for their assistance in this election. UN وأهنئ الدول التي تم انتخابها أعضاء في مجلس الأمن، وأشكر الأشخاص الذين تولوا فرز الأصوات على المساعدة التي قدموها في هذه الانتخابات.
    I would like to take this opportunity to extend to him the Assembly's congratulations on his election, as well as to thank the tellers for their assistance. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم إليه بتهنئة الجمعية على انتخابه، ولأشكر أيضا من تولوا فرز الأصوات على مساعدتهم.
    The President recalled that at the 6551st meeting, the delegations of Gabon and Nigeria had been selected to serve as tellers. UN وذكر الرئيس بأنه خلال الجلسة 6551، اختير كل من غابون ونيجيريا لتولي فرز الأصوات.
    At the invitation of the President, Mr. Suziedelis (Lithuania), Ms. Jonsvik (Norway) and Mr. Berguido (Panama) acted as tellers. UN بناء على دعوة من الرئيس، تولى فرز اﻷصوات السيد بيرغيدو )بنما(، والسيد سوزيديليس )ليتوانيا(، والسيدة يونسفيك )النرويج(.
    9. The election required one round of balloting during which the representatives of Chile, Germany and Tunisia acted as tellers. UN 9 - واقتضى الانتخاب إجراء جولة واحدة من الاقتراع تولى فرز الأصوات خلالها ممثلو ألمانيا وتونس وشيلي.
    6. At the invitation of the Chairman, Ms. Chirwa (Malawi), Mr. Tay Choon Hong (Singapore) and Mr. Yáñez Pilgrim (Bolivarian Republic of Venezuela) acted as tellers. UN 6 - بناء على دعوة من الرئيس، تولى عملية فرز الأصوات كل من السيدة شيروا (ملاوي) والسيد تاي شون هونغ (سنغافورة) والسيد يانيس بيلغريم (جمهورية فنزويلا البوليفارية).
    tellers Four tellers are required before the election can proceed. UN لا يُشرع في عملية التصويت إلا بعد وجود أربعة ممن يتولون فرز الأصوات.
    tellers Four tellers are required before the election can proceed. UN لا يُشرع في عملية التصويت إلا بعد وجود أربعة ممن يتولون فرز الأصوات.
    Members of the delegations of France, Guatemala, Malawi, Lithuania and Thailand acted as tellers. UN وتولى فرز الأصوات أعضاء وفود فرنسا وغواتيمالا وملاوي وليتوانيا وتايلند.
    Members of the delegations of France, Guatemala and Lithuania acted as tellers. UN وتولى أعضاء وفود فرنسا، وغواتيمالا، وليتوانيا فرز الأصوات.
    Wanted to see if I could keep him on the ground while she dealt with the tellers. Open Subtitles أريد أن أرى ما إذا كان يمكن أن يبقيه على الأرض في حين أنها تعاملت مع فرز الأصوات.
    As the delegation of Gabon was unable to serve as a teller at the 6682nd meeting, the delegations of Nigeria and South Africa were invited to serve as tellers. UN وحيث أنه لم يكن بوسع وفد غابون تولي مهمة فرز الأصوات في الجلسة 6682، دعي وفدا نيجيريا وجنوب أفريقيا إلى تولي تلك المهمة.
    65. Members of the delegations of Bolivia, Greece, Indonesia, Madagascar and Romania acted as tellers. UN 65 - وتولى فرز الأصوات أعضاء وفود إندونيسيا وبوليفيا ورومانيا ومدغشقر واليونان.
    17. At the invitation of the Chairman, Mr. Al-Mansour (Kuwait), Ms. Vrhovac (Croatia) and Mr. Wins (Uruguay) acted as tellers. UN 17 - وبناء على دعوة الرئيس، تولى فرز الأصوات السيد المنصور (الكويت)، والسيدة فرهوفتش (كرواتيا) والسيدة ونيس (أوروغواي):
    At the invitation of the President, Mr. Yahya (Brunei Darussalam), Mrs. Valle Camino (Cuba), Mr. Silis (Latvia), Ms. Iiyambo (Namibia) and Ms. Nicolaisen (Norway) acted as tellers. UN بدعـــوة مــن الرئيس تولى فرز اﻷصوات السيد يحيى )بروني دار السلام( والسيدة باييى كامينو )كوبا( والسيد سيليس )لاتفيــا( والسيدة اييامبـو )ناميبيــا( والسيدة نيكوليسن )النرويج(.
    At the invitation of the President, Mr. Suziedelis (Lithuania), Ms. Jonsvik (Norway) and Mr. Berguido (Panama) acted as tellers. UN بدعوة من الرئيس، تولى فرز اﻷصوات السيــد بيرغيدو )بنما( والسيد سوزيد يليس )ليتوانيا( والسيدة بونسفيك )النرويج(.
    15. At the invitation of the Chairperson, Mr. Torres (Colombia) and Ms. Abdelhak (Algeria) acted as tellers. UN 15 - بناء على دعوة الرئيس، تولى فرز الأصوات السيدة توريس (كولومبيا) والسيدة عبد الحق (الجزائر).
    At the invitation of the President, Ms. Holliday (Australia), Ms. Batselwang (Botswana), Mr. Priputen (Slovakia) and Ms. Upakarnitikaset (Thailand) acted as tellers. UN بناء على دعوة من الرئيس تولى فرز الأصوات السيدة هوليداي (استراليا)، والسيدة باتساليلوانغ (بوتسوانا) والسيدة أوباكارنيتيكاست (تايلند)، والسيد بريبوتين (سلوفاكيا).
    19. At the invitation of the Chairman, Mr. Sena (Brazil), Mr. Teng Fei (China) and Ms. Repnik (Slovenia) acted as tellers. UN 19 - وبناء على دعوة من الرئيس، تولى عملية فرز الأصوات كل من السيد سينا (البرازيل) والسيد تينغ في (الصين) والسيدة ربنيك (سلوفينيا).
    I take this opportunity to extend to the judges the congratulations of the Assembly on their election and to thank the tellers for their kind assistance. UN وإنني أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب للقضاة عن تهانئ الجمعية العامة بمناسبة انتخابهم وﻷشكر فارزي اﻷصوات على كريم مساعدتهم.
    They're targeting tellers with families who work at small regional banks. Open Subtitles إنّهم يستهدفون الصرافين وعوائلهم الذين يعملون في المصارف الأقليمية الصغيرة.
    I congratulate the States which have been elected members of the Economic and Social Council, and I thank the tellers for their assistance in this election. UN أهنئ الدول التي انتُخبت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وأشكر القائمين بفرز الأصوات على مساعدتهم في إجراء هذا الانتخاب.
    tellers do not die easy. Open Subtitles فعائلة (تيلر) لا يموتون بسهولة
    That bank looks great. Only two tellers work there, but most importantly there's no safe. Open Subtitles هذا البنك يبدو جيد, لايوجد به الا صرافين إثنين فقط ولا يوجد به خزنه
    You're so much wiser than all the other tellers I've met. Open Subtitles أنت أكثر حكمة من كل الصرّافين الذين قابلتهم
    Last one, a couple of tellers gave him some lip, and he shot them both without blinking. Open Subtitles شخصٌ ما لم يحصل على تلك المذكرة في المرة الأخيرة، راويان كذبوا عليه وقتلهم كلاهما دون رمشة عين
    61. The same representatives as in the election of one member acted as tellers. UN 61 - وتولى إحصاء الأصوات نفس الممثلين الذين شاركوا في انتخاب عضو واحد.
    Mr. Wojciech Ponikiewski (Poland) and Mr. Robin Barnett (United Kingdom) served as tellers. UN وتولى السيد فويتشيك بونيكيوسكي )بولندا( والسيد روبن برنيت )المملكة المتحدة( عملية فرز اﻷصوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus