"tells me you're" - Traduction Anglais en Arabe

    • يخبرني أنك
        
    • أخبرتني أنك
        
    • أخبرني أنك
        
    • يقول لي أنك
        
    • يقول لي كنت
        
    • يُخبرُني أنت
        
    • أخبرني بأنّك
        
    • أخبرنى أنك
        
    • يقول لي أنت
        
    • أخبرني أنكِ
        
    • أخبرتني بأنك
        
    • تخبرني بأنك
        
    • يخبرني بأنك
        
    • قال لي أنك
        
    • يخبرني أنكِ
        
    Something tells me you're not a flowers kind of guy. Open Subtitles شيء ما يخبرني أنك لست الرجل الذي يهدي الزهور
    So Sarah tells me you're quite the hockey player. Open Subtitles سارة أخبرتني أنك تقريباً لاعب تزلج على الجليد
    The kid tells me you're out on the street. You're a bum or something? Open Subtitles الفتى أخبرني أنك تعيش في الشوارع هل أنت مشرد أو ما شابه؟
    Something tells me you're going to do great things here, Open Subtitles شيء يقول لي أنك سوف تفعل أشياء عظيمة هنا،
    Something tells me you're not about to invite me on a romantic weekend to South Padre Island. Open Subtitles شيء يقول لي كنت لا حول دعوة لي في عطلة نهاية الأسبوع الرومانسية إلى جنوب بادري ايلاند.
    Something tells me you're not gonna want to see either movie now. Open Subtitles الشيء يُخبرُني أنت لَسْتَ ذاهِباً إلى أردْ الرُؤية أمّا فلم الآن.
    Kashif tells me you're ready for some more responsibility. Open Subtitles (كشيف) أخبرني بأنّك مستعدّة لتحمّل المسؤولية
    Marquet tells me you're leaving. I'm sorry to hear that. Open Subtitles ماركويت أخبرنى أنك تركت هذا عملك أنا حزين لسماعى هذا
    Something tells me you're about to say we're gonna cross it anyway. Open Subtitles شيئ يقول لي أنت على وشك أن تقول سوف نعبرها على أي حال
    So Debbie tells me you're not planning on going to college. Open Subtitles حتى ديبي يخبرني أنك لا تخطط الذهاب إلى الكلية.
    Something tells me you're not talking about a game. Open Subtitles شيء ما يخبرني أنك لا تتكلم عن لعبة
    Something tells me you're not going to get rid of her that easily. Open Subtitles هناك شيء ما يخبرني أنك لن تدع هذا الموضوع بسهولة
    Because if you're telling me you weren't there, and the blood in the car matches your blood, that tells me you're not a victim, but a killer. Open Subtitles لأنك إن أخبرتني أنك لم تكن هناك ومن ثم طابقت عينة دمك الدم على السيارة فذلك يعني بأنك القاتل ولست الضحية
    Ms. Hill tells me you're a little upset. What seems to be the trouble? Open Subtitles الآنسة هيل أخبرتني أنك منزعجة قليلاً ما هي المشكلة ؟
    Jason tells me you're the best. I look forward to hearing your thoughts. Open Subtitles جاسون ، أخبرني أنك الأفضل أنا أتطلع لأن أسمع أفكارك
    Langston tells me you're good at finding things. Open Subtitles لانغستون يقول لي أنك جيد في إيجاد الأشياء
    Ah, your man Colonel Sanders, he, uh... tells me you're his captain. Open Subtitles آه، الرجل الخاص الكولونيل ساندرز، وقال انه، اه... يقول لي كنت كابتن فريقه.
    Luc tells me you're in the New Voices competition. The Dancing Cat is a club. Open Subtitles لوك يُخبرُني أنت في منافسةِ الأصواتِ الجديدةِ إنّ القطّةَ الراقصةَ الـ نادي
    So Bob tells me you're an amateur birdwatcher. Open Subtitles بوب أخبرني أنكِ مراقبة طيور هاوية
    And Ellie tells me you're the kinda girl who gets in there and gets the job done. Open Subtitles ولأن إيلي أخبرتني بأنك أطيب فتاة تستطيع أن تمسك هذه المهمة.
    This doll's eye tells me you're not. Open Subtitles عين الدمية هذه تخبرني بأنك لست الميت
    Something tells me you're not what you seem. Open Subtitles شيئاً ما يخبرني بأنك لست أنتِ بما أنتِ عليه
    These premises are hardly prepossessing, and yet the Beadle tells me you're the most accomplished of all the barbers in the city. Open Subtitles ... هذا المكان قد يستهويك بصعوبة و لكن و مع ذلك، الشماس قال لي أنك أمهر حلاقي هذه المدينة
    Something tells me you're good... for it. Open Subtitles شيء ما يخبرني أنكِ مناسبة... تماماً لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus