"temporary assistance for" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساعدة المؤقتة
        
    • للمساعدة المؤقتة
        
    • بالمساعدة المؤقتة للاجتماعات
        
    • بالمساعدة المؤقتة لخدمة
        
    • والمساعدة المؤقتة
        
    • مساعدة مؤقتة لمدة
        
    • مساعدة مؤقتة من أجل
        
    • مساعدة مؤقتة للاجتماعات
        
    • المتعلق بالمساعدة المؤقتة
        
    The Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for general temporary assistance for 51 continuing positions. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام للإبقاء على 51 وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    This provision will be needed to cover temporary assistance for UNIDIR meetings in 2012. UN سيلزم هذا الاعتماد لتغطية تكاليف المساعدة المؤقتة المقدمة لاجتماعات المعهد في عام 2012.
    The observations of the Advisory Committee on temporary assistance for meetings are contained in chapter II, part I, section 2 below. UN وترِد ملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن تقديم المساعدة المؤقتة للاجتماعات في الفصل الثاني، الجزء 1، الباب 2 أدناه.
    (iv) $129,100 for temporary assistance for meetings; UN `4 ' 100 129 دولار للمساعدة المؤقتة للاجتماعات؛
    The Advisory Committee believed that decreases in temporary assistance for meetings should be carefully analysed and broken down into components such as non-recurrent costs and efficiency gains. UN تعتقد اللجنة الاستشارية أن النقصان المتعلق بالمساعدة المؤقتة للاجتماعات ينبغي تحليله بدقة وتوزيعه في شكل عناصر مثل التكاليف غير المتكررة والمكاسب الناتجة عن الفعالية.
    However, in view of the increase in the Court's workload, the requirements for temporary assistance for meetings have begun to rise again. UN غير أنه اعتبارا لزيادة حجم عمل المحكمة، بدأت الاحتياجات إلى المساعدة المؤقتة لأجل الاجتماعات تزداد من جديد.
    However, in view of the increase in the Court's workload, the requirements for temporary assistance for meetings have begun to rise again. UN غير أنه اعتبارا لزيادة حجم عمل المحكمة، بدأت الاحتياجات إلى المساعدة المؤقتة لأجل الاجتماعات تزداد من جديد.
    The savings related to verbatim reporting were used in part to offset expenditures under temporary assistance for meetings. UN واستخدمت جزئيا الوفورات المتصلة بتدوين المحاضر الحرفية في معادلة نفقات المساعدة المؤقتة للجلسات.
    (iv) $129,091 for temporary assistance for meetings; UN ' ٤ ' ٠٩١ ١٢٩ دولارا المساعدة المؤقتة للاجتماعات؛
    The translation posts were not approved, though additional funds were added to the budget for temporary assistance for meetings. UN ولم يوافق على وظيفتي الترجمة، ولكن أضيفت أموال إضافية إلى الميزانية لتوفير المساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    (iv) $406,074 for temporary assistance for meetings; UN ' ٤ ' المساعدة المؤقتة للاجتماعات وقيمتها ٠٧٤ ٤٠٦ دولارا؛
    temporary assistance for peak periods is based on the cost of 11 work-months of a General Service staff member. UN وتستند تقديرات المساعدة المؤقتة لفترات الذروة إلى تكلفة ١١ شهر عمل لموظف من فئة الخدمات العامة.
    temporary assistance for peak periods is based on the cost of 11 work-months of a General Service staff member. UN وتستند تقديرات المساعدة المؤقتة لفترات الذروة إلى تكلفة ١١ شهر عمل لموظف من فئة الخدمات العامة.
    Use of general temporary assistance for specific positions UN استعمال المساعدة المؤقتة العامة لشغل مناصب محددة
    It should be noted that this amount includes temporary assistance for meetings, which was a separate item in the 1997 budget. UN وجدير بالملاحظة أن هذا المبلغ يشمل المساعدة المؤقتة للاجتماعات، التي كانت بندا مستقلا في ميزانية عام ١٩٩٧.
    Use of general temporary assistance for specific positions UN استعمال المساعدة المؤقتة العامة لشغل مناصب محددة
    The observations of the Committee on temporary assistance for meetings are contained in chapter II, section 2, below. UN وترد في الفصل الثاني، الباب 2 أدناه ملاحظات اللجنة على المساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    (iv) $307,000 for temporary assistance for meetings; UN ' ٤ ' ٠٠٠ ٣٠٧ دولارا للمساعدة المؤقتة للاجتماعات؛
    (iv) $307,000 for temporary assistance for meetings; UN ' ٤ ' ٠٠٠ ٣٠٧ دولار للمساعدة المؤقتة للاجتماعات؛
    The latter is the result of curtailed conference activity in Vienna and more than offsets an increase for temporary assistance for meetings. UN ويرجع النقصان في الحالة اﻷخيرة إلى تقليص نشاط المؤتمرات في فيينا وهو يقابل وأكثر الزيادة فيما يتعلق بالمساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    It is supplemented as necessary through the use of temporary assistance for meetings. UN ويجري استكمالها حسب الاقتضاء عن طريق الاستعانة بالمساعدة المؤقتة لخدمة الجلسات.
    The associated costs also include costs for judges' travel to Hamburg, temporary assistance for meetings and overtime. UN وتشمل التكاليف المرتبطة بذلك أيضا تكاليف سفر القضاة إلى هامبورغ، والمساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات، والعمل الإضافي.
    The Board very much appreciated the efforts undertaken by the Assistant Secretary-General for Human Rights to obtain temporary assistance for 10 months for the analysis of an increasing number of projects. UN وأعرب المجلس عن بالغ شكره لمساعد اﻷمين العام لشؤون حقوق اﻹنسان للجهود التي يبذلها لتوفير مساعدة مؤقتة لمدة عشرة أشهر لتحليل العدد المتزايد من المشاريع.
    13. Acknowledges that countries with economies in transition should receive temporary assistance for population and development activities, in view of the difficult economic and social problems faced by those countries at present; UN ٣١ - تسلم بأنه ينبغي أن تتلقى البلدان التي تمر بمرحلة انتقال مساعدة مؤقتة من أجل اﻷنشطة في ميدان السكان والتنمية وذلك بالنظر إلى المشاكل الاقتصادية والاجتماعية الصعبة التي تواجهها تلك البلدان حاليا؛
    7. temporary assistance for meetings UN تكاليف الموظفين مساعدة مؤقتة للاجتماعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus