"temporary posts" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوظائف المؤقتة
        
    • وظائف مؤقتة
        
    • وظيفة مؤقتة
        
    • الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • للوظائف المؤقتة
        
    • وظيفتين مؤقتتين
        
    • والوظائف المؤقتة
        
    • بالوظائف المؤقتة
        
    • بوظائف مؤقتة
        
    • وظيفة المؤقتة
        
    • الوظيفتين المؤقتتين
        
    • كوظائف مؤقتة
        
    • وظيفتان مؤقتتان
        
    • ووظيفتين مؤقتتين
        
    Integrated Pension Administration System project: temporary posts UN مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية: الوظائف المؤقتة
    temporary posts (IPAS) UN الوظائف المؤقتة للنظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية
    For the coming biennium, a total of 125 positions were proposed but did not appear as temporary posts in the staffing tables. UN وبالنسبة لفترة السنتين القادمة، تم اقتراح ما مجموعه 125 وظيفة وإن كانت لا ترد بوصفها وظائف مؤقتة في جدول الملاك.
    Ten temporary posts are proposed to be converted to established posts, reflecting a change in status with no net effect on the overall number and cost of posts. UN ويقترح تحويل عشر وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة، مما يعكس تغيرا في وضعها الوظيفي دون أن يكون لذلك تأثير صاف على إجمالي عدد الوظائف وتكلفتها.
    Table 2 reflects the proposed establishment of 75 additional temporary posts. UN ويظهر الجدول ٢ اﻹنشاء المقترح ﻟ ٧٥ وظيفة مؤقتة إضافية.
    Under the gross budget for jointly financed activities, a total of 152 new posts were sought, as well as two upward reclassifications, one redeployment and the conversion of 25 temporary posts to established posts. UN وفي إطار الميزانية الإجمالية لأنشطة التمويل المشتركة، طُلب إنشاء ما مجموعه 152 وظيفة جديدة، فضلا عن إعادة تصنيف وظيفتين برفع رتبهما، ونقل وظيفة واحدة وتحويل 25 وظيفة مؤقتة إلى وظائف ثابتة.
    In addition, an amount of $552,400 from extrabudgetary resources will provide for the continuation of two temporary posts in the Policy and Oversight Coordination Service. UN كما سيغطي مبلغ 400 552 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية استمرار وظيفتين مؤقتتين في دائرة تنسيق السياسات والرقابة.
    Integrated Pension Administration System project temporary posts UN الوظائف المؤقتة لمشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية
    The variance is owing to the introduction of the new temporary posts. UN ويعزى الفرق إلى استحداث الوظائف المؤقتة الجديدة.
    temporary posts established exclusively for the execution of technical cooperation projects are not included in this summary. UN ولم تدرج في هذا الموجز الوظائف المؤقتة المنشأة خصيصا لتنفيذ مشاريع التعاون التقني.
    The ensuing savings were applied to cover shortfalls under temporary posts and common staff costs. UN واستُخدمت الوفورات المحققة في تغطية النقصان تحت بند الوظائف المؤقتة والتكاليف العامة للموظفين.
    For existing temporary posts, a rate of 5 per cent is used for staff in both the Professional and General Service categories. UN أما الوظائف المؤقتة الحالية، فتستخدم لها نسبة قدرها 5 في المائة للموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    The proposed 45 temporary posts by functional title follows: UN وفيما يلي الوظائف المؤقتة المقترحة وعددها 45 حسب اللقب الوظيفي:
    In addition, 10 temporary posts are proposed to be converted to established posts. UN وبالإضافة إلى ذلك، اقترح تحويل 10 وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة.
    Meanwhile, temporary posts have been provided to the Section in order to assist in the areas of budgetary control and payments of fees. UN وفي نفس الوقت، وفرت وظائف مؤقتة بالقسم بغية المساعدة في مجالات مراقبة الميزانية ودفع الأتعاب.
    At the end of the budgetary process, the decision taken was only to allocate three temporary posts. UN وفي نهاية عملية الميزانية، اتخذ قرار بتخصيص موارد لثلاث وظائف مؤقتة فقط.
    In addition, the Secretary-General proposes the conversion of 36 gratis positions in the Department into temporary posts to be filled by military officers. UN وباﻹضافة إلى هذا، يقترح اﻷمين العام تحويل ٣٦ وظيفة مجانية في الإدارة إلى وظائف مؤقتة تُمﻷ بضباط عسكريين.
    An additional 16 temporary posts are proposed for the Office of the Special Envoy. UN وتقترح 16 وظيفة مؤقتة إضافية لمكتب المبعوث الخاص.
    The report provides for a total of 214 continuing posts, 23 new established posts and 18 temporary posts. UN وترد في التقرير اعتمادات لما مجموعه 214 وظيفة مستمرة، و 23 وظيفة ثابتة منشأة حديثا، و 18 وظيفة مؤقتة.
    At the same time, the present report includes a request for an additional 36 temporary posts. UN وفي الوقت نفسه، يتضمن هذا التقرير طلبا لتوفير 36 وظيفة مؤقتة إضافية.
    In addition, an amount of $484,500 from extrabudgetary resources will provide for the continuation of two temporary posts in the Policy and Oversight Coordination Service and their related operational requirements. UN كما سيغطي مبلغ 500 484 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية استمرار وظيفتين مؤقتتين في دائرة تنسيق السياسات والرقابة وما يتصل بهما من احتياجات تشغيلية.
    :: Draft and request Office of Human Resources Management approval for temporary posts job descriptions UN :: وضع مسودة وطلب موافقة مكتب إدارة الموارد البشرية على التوصيفات الوظيفية للوظائف المؤقتة
    Regular budget established and temporary posts UN الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة الممولة من الميزانية العادية
    Status of job descriptions for 61 converted temporary posts User department UN مركز توصيفات الوظائف المتعلقة بالوظائف المؤقتة اﻟ ٦١ المحولة
    Of those, 29 abolitions relate to temporary posts. UN ومن بين هذه الوظائف، يتعلق إلغاء 29 وظيفة بوظائف مؤقتة.
    70. With respect to section 27D, he agreed with the representative of Egypt and the Advisory Committee that the 29 temporary posts referred to in paragraph 27D.46 should not be converted to permanent posts unless the Secretariat provided a satisfactory explanation of why they had not been subject to geographical distribution. UN ٧٠ - وأضاف قائلا إنه يوافق، فيما يتعلق بالباب ٢٧ دال، على ما أدلت به ممثلة مصر وما صرحت به اللجنة الاستشارية بأنه لا ينبغي تحويل اﻟ ٢٩ وظيفة المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٢٧ دال - ٤٦ إلى وظائف دائمة ما لم تقدم اﻷمانة العامة تفسيرا مرضيا بشأن السبب الذي من أجله لم تخضع تلك الوظائف للتوزيع الجغرافي.
    Reflecting the expanded support activities required under resolution 48/161 of 20 December 1993 and 49/137 of 19 December 1994, the General Assembly authorized for 1995 the continuation of the two temporary posts and the establishment of one additional Professional post at the P-4 level to assist in the Central American peace process. UN واتساقا مع أنشطة الدعم الموسعة المطلوبة بموجـب القراريـن ٤٨/١٦١ المـــؤرخ ٢٠ كانـون اﻷول/ديسمبـر ١٩٩٣ و ٤٩/١٣٧ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أذنت الجمعية العامة لعام ١٩٩٥ باستمرار الوظيفتين المؤقتتين وإنشاء وظيفة إضافية من الفئة الفنية برتبة ف - ٤ للمساعدة في عمليــة السلام في أمريكا الوسطـى.
    Pending the outcome of the review to be carried out by the Council pursuant to paragraph 8 of its resolution 2000/22, it is proposed that the posts be established as temporary posts. UN وإلى أن تبين نتائج الاستعراض الذي سيجريه المجلس عملا بالفقرة 8 من قراره 2000/22، يقترح إنشاء هذه الوظائف كوظائف مؤقتة.
    In addition, two temporary posts are proposed to be converted to established posts, reflecting a change in status with no net effect on the overall number and cost of posts. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك وظيفتان مؤقتتان يُقترح تحويلهما إلى وظيفتين دائمتين، بما يعكس تغييرا في وضعهما دون أن يكون لذلك تأثير صاف على إجمالي عدد الوظائف وتكلفتها.
    a Includes five temporary posts in 2012-2013 and two temporary posts in 2014. UN (أ) تشمل 5 وظائف مؤقتة في الفترة 2012-2013 ووظيفتين مؤقتتين في عام 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus