It was tempting, and that's partly why I left. | Open Subtitles | كان الأمر مغري, وهذا كان أحد أسباب رحيلي. |
Magic is always too tempting for you, isn't it? | Open Subtitles | السحر دائماً مغري جداً بالنسبة لك، أليس كذلك؟ |
Certainly, it will be tempting to sit back and wait for others to move first. | UN | وبالتأكيد، سيكون من المغري أن نتقاعس وننتظر من الآخرين أن يتخذوا الخطوة الأولى. |
As tempting as the idea of spending more time with you is, | Open Subtitles | رغم أن فكرة قضاء مزيد من الوقت معك قد تكون مغرية |
That's tempting, but I'm actually running late to class. | Open Subtitles | هذا مغرٍ ولكنني في الواقع متأخرة على الدرس. |
Although it was very tempting to launch new investigations, they might not turn out to be worth the resources devoted to them. | UN | وأضاف أنه على الرغم من أن بدء تحقيقات جديدة قد يكون مغرياً جداً، فإن هذه التحقيقات قد لا تستحق الموارد المخصصة لها. |
There were many tempting occasions because of my looks. | Open Subtitles | كان هناك العديد من المناسبات مغريا بسبب نظراتي. |
tempting as it may be to play with the toys. | Open Subtitles | لا أحد منا يرغب بالعبث بهذا. مغر كاللعب بالألعاب. |
Uh, that sounds tempting, but I-I got an early morning, | Open Subtitles | آه، هذا يبدو مغري ولكن يجب أن أستيقظ باكراً |
I know it can be tempting now that... | Open Subtitles | أعلم أن الأمر مغري الآن حيثما إتيحت لكِ فرصة |
Kim Tan being indebted against me, is quite tempting. | Open Subtitles | كون كيم تان سيكون مدين لى شيء مغري للغاية |
It's tempting. | Open Subtitles | أنة أمر مغري لقد كُنت أرقبك طوال الأسبوع |
If I could give you one piece of advice, it's tempting, but do not go out with older rich men. | Open Subtitles | إن كان بإمكاني إعطائك نصيحة الأمر مغري لكن لا تخرجي مع رجال أغنياء كبار في السن |
It is tempting to create the impression that this is possible thanks to the drawing up by some of an alternative agenda intended for others. | UN | ومن المغري خلق انطباع بأن هذا ممكن بفضل صياغة البعض خطة بديلة يراد بها أن تكون لﻵخرين. |
Clearly, the international community must oppose this tempting but dangerous trend. | UN | ومن الجلي أنه يجب على المجتمع الدولي أن يعارض هذا الاتجاه المغري على خطورته. |
Anti-personnel landmines are tempting because they are cheap to buy and easy to lay. | UN | واﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد مغرية ﻷنها قليلة التكلفة وﻷن من السهل زرعها. |
All those positive signals, dangling so suggestively, were always tempting, to say the least. | UN | كل تلك الإشارات الإيجابية الملوَّح بها بوضوح، كانت مغرية دائما، على أقل تقدير. |
It was often tempting until I saw where belief got people. | Open Subtitles | وعادةً ماكان مغرٍ إلى حين أن رأيت مافعله الإيمان بالناس |
It's been a while since I've met one of us as tempting as you. | Open Subtitles | مضى وقت منذ أن التقيت شخصاً مغرياً مثلك. |
Reducing social spending may be tempting in the short run, but the long-term implications would likely be counterproductive. | UN | وقد يكون تخفيض الإنفاق الاجتماعي مغريا في المدى القصير، ولكن آثاره في المدى الطويل ستكون عكسية على الأرجح. |
Using weapons to protect satellites is, therefore, very tempting. | UN | ومن ثم، فإن استخدام الأسلحة لحماية السواتل أمر مغر. |
Although your offer is very tempting, having a baby is a really big decision. | Open Subtitles | بالرغم من أن عرضك مغرى جداً لكن الحصول على طفل قرار صعب |
It's tempting, but I got to answer to a higher calling. | Open Subtitles | لا .. ان هذا إغراء و لكني اتطلع لشئ أعلى |
As tempting as that sounds, I think we both know that's not happening. | Open Subtitles | ذلك مُغري جدًا، ولكن كلانا يعرف أن ذلك لن يحصل |
What a tempting thought. | Open Subtitles | يا لها من فكرة مُغرية |
Vengeance is tempting. The darkness always is. | Open Subtitles | خذي بنصيحتي الثأر مُغرٍ والظلام كذلك دائماً |
Black, like drinking oil out of a styrofoam cup? Sounds tempting. | Open Subtitles | قهوة سوداء كشرب زيت في كوب بلاستيكي يبدو هذا الأمر مغريًا |
Now that he's getting married well, forbidden fruit always looks more tempting, doesn't it? | Open Subtitles | الآن هو يتزوج والفاكهة المحرمة أكثر إغراءً أليس كذلك ؟ |
Our family's lawyers have already drawn up a deal that'll be too tempting for your agency to turn down. | Open Subtitles | لن يقضي وقت طويل في السجن,اتذكر؟ محامين عائلتنا قاموا بعمل اتفاق مسبق من شأنه ان يغري في رفض التعاون مع وكالتكم |