"test results" - Traduction Anglais en Arabe

    • نتائج الاختبار
        
    • نتائج الاختبارات
        
    • نتائج اختبار
        
    • نتائج الفحص
        
    • نتائج فحص
        
    • نتائج الفحوصات
        
    • النتائج
        
    • نتائج إختبار
        
    • بنتائج الاختبارات
        
    • نتائج الإختبار
        
    • نتائج التحاليل
        
    • نتائج تحاليل
        
    • نتائج فحوصات
        
    • نتيجة الفحص
        
    • نتائج الفحوص
        
    After completing this last round of chemo, the test results came in, and I'm afraid the cancer's progress hasn't slowed. Open Subtitles بعد إنهاء هذه الدورة الأخيرة من العلاج الكيميائي ووصول نتائج الاختبار ومع الأسف نمو الورم السرطاني لم يتوقف
    I don't even know if he's opened the test results yet. Open Subtitles لا أعرف حتى ما إذا فتح نتائج الاختبار حتى الان
    Numerous test results on effects of endosulfan and endosulfan sulfate on fish and aqueous invertebrates are available. UN وثمة عديد من نتائج الاختبارات عن آثار الإندوسولفان وكبريتات الإندوسولفان على الأسماك واللافقاريات المائية متاحة.
    Repeated impacts may be required to achieve this result but the test results for each impact shall be considered individually; UN وربما كان من الضروري تكرار الصدمات للتوصل إلى هذه النتيجة لكن يجب النظر في نتائج اختبار كل صدم على حدة.
    Here's the latest test results on Allison Blake, Doctor. Open Subtitles هذه اخر نتائج الفحص المتعلقة باليسون بليك, دكتور
    Further, compulsory testing stigmatizes those who are deported based on positive test results. UN زيادة على ذلك، يتسبب الفحص الإلزامي في وصم المرحّلين على أساس نتائج فحص إيجابية.
    I've reviewed all the test results, and it's absolutely amazing. Open Subtitles راجعت جميع نتائج الفحوصات و هو لأمر مدهش للغاية
    Well, based on your test results and what I've observed, it's my opinion that you're suffering from clinical depression. Open Subtitles حسنا ، على أساس نتائج الاختبار وماذا لاحظت ، فمن رأيي ان كنت الذين يعانون من الاكتئاب.
    I should probably go over the test results with you alone. Open Subtitles وربما ينبغي أن يذهب أكثر نتائج الاختبار مع أنت وحدك.
    You may want to look at the latest test results. Open Subtitles قد ترغب في النظر في على أحدث نتائج الاختبار.
    test results and findings concerning the Standfast's gyroscopic system. Open Subtitles نتائج الاختبار والنتائج فيما يتعلق بنظام جيروسكوبيك ستاندفاست.
    We're not going anywhere until we get those test results. Open Subtitles لن نذهب لأي مكان حتى نحصل على نتائج الاختبارات
    However, not all changes reviewed included test plans and test results; UN بيد أنه لم تكن هناك خطط للاختبار أو نتائج الاختبارات في جميع التغييرات؛
    This has enabled it to cut the waiting time for test results from nearly 9 months to 15 days. UN ومكّنه هذا من اختصار زمن انتظار نتائج الاختبارات من حوالي 9 أشهر إلى 15 يوماً.
    :: Ensures that team leaders sign off integration test results on behalf of the business. UN :: يكفل موافقة قادة الأفرقة على نتائج اختبار التكامل نيابة عن الجهات القائمة بتصريف الأعمال
    So, we should have your blood test results back in a few days, but based on your exam and last menstrual cycle, Open Subtitles لذلك، يجب أن تكون لنا نتائج اختبار الدم مرة أخرى في غضون أيام قليلة، ولكن على أساس الامتحان والدورة الشهرية الماضية،
    Yeah, I just found out that test results could take three or four days to get back. Open Subtitles نعم , لقد عرفت للتو أن نتائج الفحص قد تستغرق أربعة أو خمسة أيام لتظهر
    I can't wait till tomorrow for my test results. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى يوم غد لأجل نتائج فحص الدم.
    We're waiting for his test results to pinpoint exactly what happened. Open Subtitles نحن ننتظر نتائج الفحوصات لتحديد ما جرى بالضبط
    Frequently they are used to gather essential scientific data for project planning or to test results. UN وتستخدم كثيرا لجمع البيانات العلميــة اللازمــة لتخطيــط البرامج أو لتجربة النتائج.
    Should we open the DNA test results? Open Subtitles هل علينا أن نفتح نتائج إختبار الحمض النووي؟
    In some cases, there were no supporting documents in respect of written test results, interview or contract records with the candidates. UN وفي بعض الحالات، لم توجد أية وثائق ثبوتية فيما يتعلق بنتائج الاختبارات التحريرية أو المقابلات أو سجلات التعاقد مع المرشحين.
    The lab says they'll get the test results to us ASAP. Open Subtitles لقد قال المختبر بأنهم سيحصلون على نتائج الإختبار بأسرع وقت ممكن.
    More test results. You and I are both infected. So's Dr. McKay. Open Subtitles المزيد من نتائج التحاليل أنت وأنا مصابون,كذلك الدكتور مكاي
    All right? Hey, how were the test results for your patient? Open Subtitles ما نتائج تحاليل مريضتك؟
    Newbie's test results came back. He's got vasovagal syncope. Open Subtitles وصلت نتائج فحوصات "المبتدئ" فهو مصاب بالإغماء العصبي
    Colin came here with a strand of your hair, so I showed him the test results. Open Subtitles كولن أتى إلى هنا بخصلة شعر، لذا أريته نتيجة الفحص.
    A-and I need to know that I can depend on you, especially after the test results we got back from the fertility doctor. Open Subtitles أريد أن أعرف أنّ بإمكاني الإعتماد عليك، خاصّة بعد استلام نتائج الفحوص من طبيب الخصوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus