And we could do a lot more than we think we can. | Open Subtitles | وبامكاننا القيام بما هو اكثر مما نعتقد باننا نستطيع القيام به |
At times, they're closer to us than we think. | Open Subtitles | في هذه الأوقات، إنهم أقرب إلينا مما نعتقد |
Maybe she's an authentic clairvoyant, and We're luckier than we think. | Open Subtitles | ربما تكون متنبئة حقيقية و نحن محظوظون أكثر مما نعتقد |
It's possible he's around. Closer than we think, you know? | Open Subtitles | إن الأمر ممكن إن كان بالجوار, أقرب مما نظن |
Always got more choices than we think. Always. More possibilities. | Open Subtitles | دائما لديك اختيارات اكثر مما نظن دائما, احتمالات كثيره |
There's talk among the Tok'ra that the end is closer than we think. | Open Subtitles | هناك إشاعة بين التوكرا أن النهاية أقرب مما نتوقع |
We must prepare for the sun's kiss... for it is surely coming sooner than we think. | Open Subtitles | علينا أن نستعد لقبلة الشمس حيث أنها قادمة لامحالة بأقرب مما نتصور |
We change ourselves much more slowly than we think. | Open Subtitles | نحن نُغيّر من أنفسنا بشكل أبطأ مما نعتقد |
The pressure to be better than we think we can be... | Open Subtitles | ضغط ان نكون افضل مما نعتقد بأنا نستطيع ان نكون |
Let me share something with you- things that look non-important may be more serious than we think. | Open Subtitles | دعيني أشارك شيء معك الأشياء التي تبدو غير مهمة قد تكون أكثر خطورة مما نعتقد |
As we interact more, we discover that we are more similar than we think. | UN | ولأننا نتفاعل بقدر أكبر، نكتشف أننا أصغر مما نعتقد. |
Yeah, but I know that there are synapses firing off in that pretty little head of yours and you're smarter than we think. | Open Subtitles | أجل , لكني أعلم أن هناك تشابكات عصبية تنطلق في رأسك الصغير هذا و أنت أكثر ذكاء مما نعتقد |
You know, in the end, we've got a lot more in common than we think. | Open Subtitles | أتعرف؟ ، في النهاية لدينا الكثير من القواسم المشتركة أكثر مما نعتقد |
Gotta pull up, or the world's gonna end sooner than we think. | Open Subtitles | يجب أن نرتفع , أو سينتهي العالم أقرب مما نعتقد |
So reality is a much more complex thing than we think about. | Open Subtitles | لذلك فإنّ الواقع يعتبر أكثر تعقيداً مما نعتقد. |
Maybe the creepy he from the deep told her to do it, or maybe she's just dumber than we think she is. | Open Subtitles | ربما أخبرها ذلك المخيف في الأعماق بفعلها، أو ربما تكون أكثر حماقة مما نظن |
And if Thane knows more than we think he does, it's too risky. | Open Subtitles | و ان كان ثاين يعرف أكثر مما نظن,فتلك مخاطرة كبيرة |
COMDEX is closer than we think. We gotta be ready. | Open Subtitles | معرض كومدكس اقرب مما نظن , يجب ان نكون مستعدين |
But the eye sees more than we think it does. It's the brain that misses stuff. | Open Subtitles | لكن العين ترى أكثر مما نظن نحن إنها العقل الذي يفوت أشياءاً |
They've come once. They'll be back sooner than we think. | Open Subtitles | ، لقد أتوا مرة وسيعودون أقرب مما نتوقع |
Star Wars and Star Trek, two of my personal favorites, may be closer to really than we think. | Open Subtitles | "star wars" and "star trek," اثنان من المفضلين عندي ربما تكون أقرب إلى الحقيقة مما نتصور |
I tried to get statistics that show that State Security operates more effectively than we think! | Open Subtitles | ..حاولت الحصول على احصاءات تبين أن البوليس السري يعمل بفعالية أكثر مما نفكر... |