I wake up every day amazed I have it and thankful for the opportunity. | Open Subtitles | أستيقظ كل يوم منذهل أنني أحظى بها و شاكر على الفرصة |
You're gonna dress up, and you're gonna give a toast about what you're thankful for. | Open Subtitles | ستتأنق وستقوم بشرب نخب عن ماذا انت شاكر عليه |
I need to find out what everybody's really thankful for this Thanksgiving. | Open Subtitles | احتاج إلى معرفة على ماذا أنتم شاكرين حقاً في هذا العيد |
I'm thankful for friendly mice who make nice evening wear. | Open Subtitles | انا شاكرة للفئران الصديقة التى صنعت ملابس الامسية السعيدة |
I really thankful for my sobriety and... Keep coming back. | Open Subtitles | أنا ممتنة حقا لبلدي الرصانة و حافظ على العودة |
We are thankful for the contributions made by interested delegations to improve the text of the draft resolution. | UN | ونحن ممتنون على الإسهامات التي قدمتها الوفود المهتمة في تحسين نص مشروع القرار. |
We appreciate and are deeply thankful for the support members may extend to our just cause. | UN | ونحن نشعر بالامتنان وبالشكر العميق للتأييد الذي قد يقدمه اﻷعضاء لقضيتنا العادلة. |
I'd like to go in a different direction this year and say what I am not thankful for. | Open Subtitles | أود أن تذهب في اتجاه مختلفا هذا العام وأقول ما أنا لا شاكرا ل. |
But, since that time, a wise, unsmiling man named Gerald Jimes made me realize what I am thankful for. | Open Subtitles | رجل حكيم وعديم الابتسامه يدعى جيرالد جايمس جعلني ادرك , مالذي انا شاكر له |
Nothing. Dear God, I'm thankful for everything I have. | Open Subtitles | لا شيء عزيزي الاله , انا شاكر لكل شيء لدي |
After that, mama said we didn't have anything to be thankful for. | Open Subtitles | بعد ذلك، قالت أمي أنه ليس هناك شئ لنكون شاكرين لوجوده |
It's Thanksgiving. We have so much to be thankful for. | Open Subtitles | إنه عيد الشكر ، لدينا الكثير لنكون شاكرين عليه |
If we keep our shit together, we're all gonna have a lot to be thankful for. | Open Subtitles | لو تعاونا معاً سيكون لدينا الكثير مما سنكون شاكرين عليه |
There are so many things to be thankful for. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي أنا شاكرة لوجودها |
Solomon Islands remains thankful for that and commends the resilience of the Cuban people. | UN | وجزر سليمان تظل شاكرة للشعب الكوبي على ذلك وتشيد به. |
As a developing nation, Palau is thankful for the grants provided to us by our allies, friends and partners. | UN | وبصفة بالاو بلدا ناميا، فإنها ممتنة للهبات التي يقدمها لنا حلفاؤنا وأصدقاؤنا وشركاؤنا. |
We are thankful for the show of solidarity in acknowledging the legacy of this dark period of history. | UN | ونحن ممتنون لإظهار التضامن في الاعتراف بتركة هذه الفترة المظلمة من التاريخ. |
I guess sometimes you have to be without Thanksgiving to be thankful for it. | Open Subtitles | أظن أحيانا تحتاج ألا تقضي عيد الشكر لكي تكون شاكرا له |
Finally something to actually be thankful for. | Open Subtitles | واخيراً , شي حقيقي لأكون شاكراً له مالذي ترتديه ؟ |
And I'm supposed to be thankful for that? | Open Subtitles | ومن المفترض أن آكون شاكره لذلك؟ |
We are thankful for the show of solidarity in acknowledging the legacy of that dark period of history. | UN | ونحن شاكرون لإظهار التضامن في الاعتراف بإرث تلك الحقبة المظلمة من التاريخ. |
Mom, he was the one who made sure we all said what we were thankful for. | Open Subtitles | أمي , لقد كان الشخص الذي يتأكد بأننا نقول ما الذي كنا ممتنين له |
Saint Kitts and Nevis is ever thankful for the role that the United Nations plays through UNESCO and UNICEF. | UN | تشكر سانت كيتس ونيفيس الأمم المتحدة على الدور الذي تضطلع به من خلال اليونيسكو واليونيسف. |
We all took those inputs into consideration, and we are thankful for the input with which Member States provided us. | UN | وقد راعينا جميعا تلك الإسهامات التي تلقيناها من الدول الأعضاء، ونحن نشكر الدول الأعضاء على الإسهامات التي قدمتها لنا. |
So I am very, very thankful for this woman that is going to help us get the research done. | Open Subtitles | أنا ممتنّ جداً للمرأة التي ستساعدنا بإتمام هذا البحث. |