But, Thanks to him, he's just another story on the 5:00 news. | Open Subtitles | ولكن بفضله سيكون هنالك قصة أخرى على الأخبار الساعة 5: 00 |
Individuals who sought to improve their lot in life-- many of them with criminal records-- who now, Thanks to him, are buckling under student loans they cannot repay. | Open Subtitles | لقائمة فريدة أفراد يحلمون بتحسين حياتهم والكثير منهم لديهم سجل إجرامي والذين حاليًا بفضله |
Thanks to him, I have this dress, glass slippers... and all... this. | Open Subtitles | بفضله حصلت على هذا الفستان والخفَّين الزجاجيَّين وكلّ هذا |
Thanks to him, Springfield is once again overrun with fair-weather fans. | Open Subtitles | الفضل له عادت سبرينغ فيلد مجدداً فوق مشجعي فير وزير |
Thanks to him shifting around in there, the ground's moved under the car in a way that even the slightest change in weight distribution can upset the balance and he's a goner. | Open Subtitles | شكرا له يتحول حولها في هناك، انتقل تحت السيارة بطريقة الأرض و أنه حتى أدنى تغيير في توزيع الوزن |
I quit my job, spent my savings and, Thanks to him, I'm in deep debt. | Open Subtitles | استقلت من عملى وانفقت مدخراتى وبفضله ,أنا غارقة فى الديون |
But Thanks to him, the deal between us was made, so let's think of this in a positive light. | Open Subtitles | لكن بفضله تم عمل الصفقة بيننا بالتالى لنفكر فى ذلك من ضوء ايجابي |
But Thanks to him, I can't afford a fence. I assume he's got some other agenda. | Open Subtitles | لكن بفضله فإنّي غير جدير بالمصالحة، لذا، أفترض أن لديه مخطط آخر. |
Thanks to him, I've been plunged into ice baths, bled for melancholia, and exorcized for demons 5... | Open Subtitles | بفضله انغمست في حمامت الثلج نزفت دمائي لعلاج السوداويّة، وخضت 5 جلسات طرد شياطين |
Took down the entire cartel Thanks to him | Open Subtitles | قد تمكنوا من إسقاط تنظيم تجار المخدرات كاملا بفضله |
Thanks to him, now I live a fairy tale life of a maid and a stripper. | Open Subtitles | شكراً له، بفضله أعيش الآن الحياة السحرية التي تعيشها الخادمة والمتعريّة |
Thanks to him, the Class of'83 Student Lounge is now The Charlie Bartlett Detention Center. | Open Subtitles | بفضله تم فصل الكاميرات من استراحة الطلاب وهو الآن مركز تشارلي بارتليت |
Thanks to him, we are all here today united in joy. | Open Subtitles | بفضله نحن كلنا هنا اليوم متحدين فى الفرح |
Thanks to him I can't say the phrase I've rehearsed for a lifetime: | Open Subtitles | بفضله لن يتسنى لي قول الجملة التي تدربت عليها طوال عمري: |
I don't like this priest, but Thanks to him, today it's crowded here, and they took my picture. | Open Subtitles | لا أحب القس، لكن بفضله المكان مزدحم اليوم وقد إلتقطوا لي صورة |
But the murderer's son is a successful author, and it's Thanks to him. | Open Subtitles | \u200fلكن ابن القاتل \u200fهو مؤلف ناجح، وهذا بفضله |
Thanks to him, I had a million fires to put out. | Open Subtitles | بفضله, لدي مشكلات كثيرة لحلها. |
Thanks to him, our letters of recommendation are on hold, too. | Open Subtitles | [ تقصد توصيات للترقية لرتبة أعلى ] بفضله ، رسائل توصياتنا معلقة أيضاً |
Thanks to him, I no longer have to track you down. | Open Subtitles | الفضل له فلست بحاجة لتعقبك |
Thanks to him, I've become a cleaning lady | Open Subtitles | شكرا له قد اصبحت عاملة التنظيف |
And Thanks to him, there has been no disorder. | Open Subtitles | وبفضله لم يعد يخرج أحد عن النظام. |
It's Thanks to him that we can discuss this situation with Mr. Shimazaki today. | Open Subtitles | شكراً له يمكننا اليوم مناقشة الوضع مع السيد شيمازاكي |
And now here we are, Thanks to him. | Open Subtitles | والآن نحن هنا، وذلك بفضل منه. |