"thanks to him" - Traduction Anglais en Arabe

    • بفضله
        
    • الفضل له
        
    • شكرا له
        
    • وبفضله
        
    • شكراً له
        
    • بفضل منه
        
    But, Thanks to him, he's just another story on the 5:00 news. Open Subtitles ولكن بفضله سيكون هنالك قصة أخرى على الأخبار الساعة 5: 00
    Individuals who sought to improve their lot in life-- many of them with criminal records-- who now, Thanks to him, are buckling under student loans they cannot repay. Open Subtitles لقائمة فريدة أفراد يحلمون بتحسين حياتهم والكثير منهم لديهم سجل إجرامي والذين حاليًا بفضله
    Thanks to him, I have this dress, glass slippers... and all... this. Open Subtitles بفضله حصلت على هذا الفستان والخفَّين الزجاجيَّين وكلّ هذا
    Thanks to him, Springfield is once again overrun with fair-weather fans. Open Subtitles الفضل له عادت سبرينغ فيلد مجدداً فوق مشجعي فير وزير
    Thanks to him shifting around in there, the ground's moved under the car in a way that even the slightest change in weight distribution can upset the balance and he's a goner. Open Subtitles شكرا له يتحول حولها في هناك، انتقل تحت السيارة بطريقة الأرض و أنه حتى أدنى تغيير في توزيع الوزن
    I quit my job, spent my savings and, Thanks to him, I'm in deep debt. Open Subtitles استقلت من عملى وانفقت مدخراتى وبفضله ,أنا غارقة فى الديون
    But Thanks to him, the deal between us was made, so let's think of this in a positive light. Open Subtitles لكن بفضله تم عمل الصفقة بيننا بالتالى لنفكر فى ذلك من ضوء ايجابي
    But Thanks to him, I can't afford a fence. I assume he's got some other agenda. Open Subtitles لكن بفضله فإنّي غير جدير بالمصالحة، لذا، أفترض أن لديه مخطط آخر.
    Thanks to him, I've been plunged into ice baths, bled for melancholia, and exorcized for demons 5... Open Subtitles بفضله انغمست في حمامت الثلج نزفت دمائي لعلاج السوداويّة، وخضت 5 جلسات طرد شياطين
    Took down the entire cartel Thanks to him Open Subtitles قد تمكنوا من إسقاط تنظيم تجار المخدرات كاملا بفضله
    Thanks to him, now I live a fairy tale life of a maid and a stripper. Open Subtitles شكراً له، بفضله أعيش الآن الحياة السحرية التي تعيشها الخادمة والمتعريّة
    Thanks to him, the Class of'83 Student Lounge is now The Charlie Bartlett Detention Center. Open Subtitles بفضله تم فصل الكاميرات من استراحة الطلاب وهو الآن مركز تشارلي بارتليت
    Thanks to him, we are all here today united in joy. Open Subtitles بفضله نحن كلنا هنا اليوم متحدين فى الفرح
    Thanks to him I can't say the phrase I've rehearsed for a lifetime: Open Subtitles بفضله لن يتسنى لي قول الجملة التي تدربت عليها طوال عمري:
    I don't like this priest, but Thanks to him, today it's crowded here, and they took my picture. Open Subtitles لا أحب القس، لكن بفضله المكان مزدحم اليوم وقد إلتقطوا لي صورة
    But the murderer's son is a successful author, and it's Thanks to him. Open Subtitles \u200fلكن ابن القاتل \u200fهو مؤلف ناجح، وهذا بفضله
    Thanks to him, I had a million fires to put out. Open Subtitles بفضله, لدي مشكلات كثيرة لحلها.
    Thanks to him, our letters of recommendation are on hold, too. Open Subtitles [ تقصد توصيات للترقية لرتبة أعلى ] بفضله ، رسائل توصياتنا معلقة أيضاً
    Thanks to him, I no longer have to track you down. Open Subtitles الفضل له فلست بحاجة لتعقبك
    Thanks to him, I've become a cleaning lady Open Subtitles شكرا له قد اصبحت عاملة التنظيف
    And Thanks to him, there has been no disorder. Open Subtitles وبفضله لم يعد يخرج أحد عن النظام.
    It's Thanks to him that we can discuss this situation with Mr. Shimazaki today. Open Subtitles شكراً له يمكننا اليوم مناقشة الوضع مع السيد شيمازاكي
    And now here we are, Thanks to him. Open Subtitles والآن نحن هنا، وذلك بفضل منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus