"thanksgiving at" - Traduction Anglais en Arabe

    • عيد الشكر في
        
    • عيد الشكر مع
        
    I'd rather spend Thanksgiving at your house than with my sister. Open Subtitles انا افضل قضاء عيد الشكر في منزلك عوضاً عن منزل شقيقتي
    I have Thanksgiving at their house every year. Open Subtitles إنني دوماً أقضي عشية عيد الشكر في منزلهم كُل عام.
    Are we not having Thanksgiving at home this year? Open Subtitles هل لن نتناول وليمة عيد الشكر في البيت هذه السنة؟
    Mom and dad say we're having Thanksgiving at a restaurant. Open Subtitles أمي وأبي يقولان أننا سنتناول وليمة عيد الشكر في مطعم
    - Not good. I think the two of us are gonna have to bail on Thanksgiving at your parents' . Open Subtitles أعتقد بأننا لن نتمكن من قضاء عيد الشكر مع والديك
    Mom and dad say we're having Thanksgiving at a restaurant. Open Subtitles أبي وأمي يقولان أننا سنتناول وليمة عيد الشكر في مطعم
    OK, guys, we're gonna have Thanksgiving at the ZBZ house! Microwave pizza? Open Subtitles حسنا, يارفاق, سيكون عشاء عيد الشكر في بيت زي بي زي بيتزا الميكروويف؟
    We've spent Thanksgiving at worse places than the beach. Open Subtitles لقد قضينا عيد الشكر في أماكن أسوأ من الشاطئ.
    We were thinking that maybe this year, because of your oven problem, we... could do Thanksgiving at our apartment, and I could cook. Open Subtitles كنا نفكر في ربما هذة السنة بسبب مشكلة الفرن يمكننا اقامة عيد الشكر في شقتنا
    Why does your mother have to announce who's hosting Thanksgiving at 5:30 in the morning? Open Subtitles ...لماذا على والدتك أن تعلن من سيستضيف عيد الشكر في الساعة الخامسة والنصف صباحاً؟
    I'm excited to spend Thanksgiving at your house this year. Open Subtitles أنا متحمسة لقضاء عيد الشكر في منزلك هذه السنة [لا أعرف كيفَ خدعتي أمي لتختار مزبلتكِ]
    When did you have Thanksgiving at their house? Open Subtitles متى قضيتي عيد الشكر في بيتهم ؟
    You bring Abby, you bring Laverne, and we can all have Thanksgiving at my place. Open Subtitles ونستطيع جميعاً تمضية عيد الشكر في منزلي
    We always do Thanksgiving at our place. Open Subtitles نحن دائما نقيم عيد الشكر في منزلنا
    And none of this would've happened if we could've just had Thanksgiving at home, like God intended it to be! Open Subtitles ولم يكن ليحصل أي من هذا لو كنا تناولنا وليمة عيد الشكر في المنزل !
    You remember that Thanksgiving at aunt Cathy's a couple years ago, with that insane possum in the backyard? Open Subtitles هل تذكرون عيد الشكر في بيت العمة (كاثي) قبل عامين, مع ذلك (الأبوسوم) المجنون في فناء البيت ؟
    Just like Thanksgiving at home. Open Subtitles مثل عيد الشكر في البيت
    Before Thanksgiving at My Parents' ? Open Subtitles قبل عيد الشكر في بيت والدي؟
    "...and it looks like I'll be spending Thanksgiving at home in Chicago." Open Subtitles ويبدو أني سأقضي عيد الشكر ..."في بيتنا في "شيكاغو
    In November 2009, Uncle Marshall and Aunt Lily hosted the first Thanksgiving{\at their very own apartment}. Open Subtitles في نوفمبر 2009 ، العم (مارشل) و(ليلي) استضافوا عيد الشكر في شقتهم للمرة الأولى
    I was going to have Thanksgiving at my girlfriend's. Open Subtitles كنت ساقضى عيد الشكر مع صديقتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus