"that's all i'm saying" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا كل ما أقوله
        
    • هذا كل ما اقوله
        
    • هذا ما أقوله
        
    • هذا كل ما أقصده
        
    • هذا كل ما أود قوله
        
    • ذلك كل ما أقوله
        
    • هذا كل ما أردت قوله
        
    • هذا كل ما أقول
        
    • هذا كل ما سأقوله
        
    • هذا كل ما يمكننى قوله
        
    • هذا كلّ ما أقوله
        
    • هذا ما اقوله
        
    • هذا هو كل شيء أقوله
        
    • الذي كلّ أقول
        
    • الذي كُلّ أَقُولُ
        
    That motherfucker afraid of getting hurt. That's all I'm saying. Open Subtitles ذلك الوغد يخشى التعرض لإصابة هذا كل ما أقوله
    Knowing that it's below my belt. That's all I'm saying, man. Open Subtitles وأعلم أنه تحت حزامي هذا كل ما أقوله يا رجل.
    Let's get some fresh eyes on this, That's all I'm saying. Open Subtitles دعونا نُفكر ببعض الهدوء بشأن ذلك الأمر وحسب هذا كل ما أقوله
    She's had a hard time lately, That's all I'm saying. Open Subtitles كان لديها وقت عصيب مؤخراً, هذا كل ما اقوله.
    I wasn't ready for it. That's all I'm saying. Open Subtitles لم أكن مستعدة له، هذا كل ما أقوله
    People talk, That's all I'm saying. People you don't want to be talking. Open Subtitles الناس يتحدثون، هذا كل ما أقوله أناس لا تريدهم أن يتحدثوا
    No point in messing about, and That's all I'm saying. Open Subtitles لا داعي بأن لا تستقر, هذا كل ما أقوله
    I'm involved in this, too. That's all I'm saying. Open Subtitles أنا متورطٌ بهذا أيضاً هذا كل ما أقوله
    Some guys wear gloves. That's all I'm saying. Open Subtitles بعض الصيادين يرتدون قفازات هذا كل ما أقوله
    You better still hang out with me, That's all I'm saying. Open Subtitles من الأفضل لك ألا تتوقفي عن تمضية الوقت معي هذا كل ما أقوله.
    We just have to look ahead. That's all I'm saying. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نمضي قدمًا هذا كل ما أقوله
    - That's all I'm saying. - The old stuff is old! Open Subtitles هذا كل ما اقوله الأشياء القديمة اصبحت قديمة
    Sometimes people can surprise you, That's all I'm saying. Open Subtitles بعض الأحيان الناس يتفاجئون منك، هذا ما أقوله
    That's all I'm saying. - Let's do it. Open Subtitles هذا كل ما أقصده هيا بنا لنفعلها
    I'm just good at shagging now... That's all I'm saying. Open Subtitles أنا جيد في المعاشرة الجنسية الآن000 هذا كل ما أود قوله.
    That's all I'm saying. Open Subtitles ذلك كل ما أقوله
    That's all I'm saying. Open Subtitles هذا كل ما أردت قوله
    I just hope you're providing a smoke-free environment for Joey, That's all I'm saying. Open Subtitles أنا فقط أتمنى بأنك تزود بيئة خالية من الدخان لـ جوي، هذا كل ما أقول.
    I didn't hear any ghost. That's all I'm saying. Open Subtitles لم أسمع أي شبح هذا كل ما سأقوله
    That's all I'm saying. Open Subtitles هذا كل ما يمكننى قوله.
    Smiley-face posters. That's all I'm saying. Open Subtitles ملصقاتُ الوجوهِ الباسمة، هذا كلّ ما أقوله
    tired terry still gets after it, That's all I'm saying. Open Subtitles تيري المرهق مازال بإمكانه السعي نحوه هذا ما اقوله
    That's all I'm saying. Open Subtitles هذا هو كل شيء أقوله.
    That's all I'm saying. Open Subtitles الذي كلّ أقول.
    More is lost by indecision than by wrong decision, That's all I'm saying. Open Subtitles أكثر مفقودُ بالترددِ مِنْ بالقرارِ الخاطئِ، الذي كُلّ أَقُولُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus