"that's fair" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا عادل
        
    • هذا عدل
        
    • ذلك عادل
        
    • وهذا هو عادل
        
    • هذا منصف
        
    • هذا هو عادل
        
    • ذلك عادلُ
        
    • هذا عادلاً
        
    • هذا مُنصف
        
    • عادل بما
        
    • ذلك عادلاً
        
    • ذلك عدل
        
    • ذلك عدلاً
        
    • ذلك منصف
        
    • هذا عدلاً
        
    Okay, That's fair. Mildly constructive. Open Subtitles حسنًا, هذا عادل أقل ما يقال أنه مبنيٌ على ذلك
    You take the girls to school, I pick them up. That's fair. That's our deal. Open Subtitles أنتي تأخذين البنات الى المدرسة وأنا أقلّهم منها, هذا عادل, وهذا إتفاقنا
    To die alone, if I have to. I think That's fair. Open Subtitles وأموت وحيداً، إذا لزم الأمر أعتقد هذا عدل
    Whatever. They were cranky. So they're like "Let's lose some heads!" That's fair. Open Subtitles أياً كان ، لقد كانوا عصبيين لذا هم مثل "دعنا نفقد بعض الرؤوس" ، هذا عدل
    That's fair play, but I swear, on the friendship we once had. Open Subtitles , ذلك عادل , لكنني أقسم بالصداقة التي كانت لدينا مرة
    Look, okay, hey, listen, listen, That's fair. Open Subtitles نظرة، حسنا، مهلا، والاستماع، الاستماع، وهذا هو عادل.
    But yeah, you're right, That's fair. I used you. I'll continue using you. Open Subtitles لكن معك حق ، لقد إستغليتك هذا عادل سأواصل إستغلالك
    Is going to raise a very public stink about it, and I don't think That's fair. Open Subtitles سيثير فضيحة عن هذا الموضوع ولا أعتقد بأن هذا عادل
    To me, if the system says That's fair, then I guess I'm probably not meant to be a part of it. Open Subtitles بالنسبة لي, إذا نصّ النظام أن هذا عادل فليس من سَير النظام أن أكون جزءً منه
    Everyone wants the union to have a new contract That's fair. Open Subtitles الجميع يريد من الاتحاد ان يحصل على عقد جديد ، هذا عادل
    That's fair. Open Subtitles هذا عادل مخيف ولكن عادِل نعم، حسناً 151 00:
    - I'd say That's fair. - Ha! Open Subtitles كنتُ لأقول أن هذا عدل
    - That's fair. - What? Open Subtitles ‫هذا عدل ‫ماذا ؟
    That's fair for everyone, right? Open Subtitles هذا عدل للجميع، صحيح؟
    I'm paying rent here, I'm paying rent on my place. - Do you think That's fair to me? Open Subtitles أنا أدفع الايجار هنا و أدفع الايجار عن منزلي هل تظنين أن ذلك عادل لي ؟
    Oh, That's fair. Open Subtitles أوه، وهذا هو عادل.
    Now, That's fair. Open Subtitles لكن عليك أن تدفعوا لنصف الحراس هذا منصف
    I think That's fair, given the make-up of the defense team. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو عادل و نظرا للتركيبة فريق الدفاع.
    Well, That's fair. Open Subtitles حَسناً، ذلك عادلُ.
    Mm. Okay, That's fair. Open Subtitles حسنًا، هذا عادلاً.
    Yeah, okay. That's fair. Open Subtitles أجل، حسنا هذا مُنصف
    That's fair enough. Open Subtitles هذا عادل بما فيه الكفاية لقد حدث وقابلت العديد
    No, I don't think That's fair. Open Subtitles كلا، لا أعتقد أن ذلك عادلاً
    Well, I don't think That's fair to carnations. Open Subtitles حسنا، لا أظن أن ذلك عدل بالنسبة للقرنفل
    -No, I don't think That's fair! -Mind if we take a picture? Open Subtitles لا ، لا أعتقد أن ذلك عدلاً - هل تمانع أن آخذ معك صورة ؟
    I mean, I guess That's fair. Open Subtitles ، أقصد أنّ ذلك منصف
    I don't know if That's fair. I mean, I'm older than you are. Open Subtitles لا أعرف إن كان هذا عدلاً اقصد أنني أكبر منكِ سناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus