"that's good news" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه أخبار جيدة
        
    • هذا هو الخبر السار
        
    • هذه أخبار سارة
        
    • هذا خبر جيد
        
    • هذا خبر سار
        
    • هذه اخبار جيدة
        
    • تلك أخبار جيدة
        
    • تلك أخبارُ جيدةُ
        
    • وهذا هو الخبر السار
        
    • هذه أخبار جيده
        
    • هذه أخبار جيّدة
        
    • هذه أنباء جيدة
        
    • هذه أنباء سارّة
        
    • أخبارٌ سارة
        
    • تلك أخبار جيّدة
        
    So if it was the ghost, That's good news, right? Open Subtitles إن كان شبحاً فإن هذه أخبار جيدة أليس كذلك؟
    Well, That's good news, until we can't hold on anymore. Open Subtitles ،حسناً، هذه أخبار جيدة حتى لن يعد يسعنا التمسّك
    That's good news for Tokyo residents. Open Subtitles هذا هو الخبر السار لسكان طوكيو
    - Well, That's good news. Open Subtitles حسنٌ، هذه أخبار سارة - في "إيكاريوت" نقوم بتعزيز -
    Well, it turns out my plate wasn't quite as full as I thought. Wow, That's good news. Open Subtitles حسنا اتضح اني مشاكلي ليست كما كنت اتصورها واو , هذا خبر جيد
    Hey, That's good news. Open Subtitles وكانت الشرطة قادرة لإلقاء القبض على مطلق النار. مهلا ، هذا خبر سار.
    That's good news. After what we've been through, it's good... Open Subtitles هذه اخبار جيدة , بعد مامررنا به
    Well, That's good news,'cause it turns out that chair-sitting is actually bad for your health. Open Subtitles حسناً، هذه أخبار جيدة لأنه اتضح أن الجلوس على الكرسى مضر للصحة
    That's good news for everyone except this man, Open Subtitles هذه أخبار جيدة للجميع باستثناء هذا الرجل،
    That's good news for everyone except this man, Open Subtitles هذه أخبار جيدة للجميع باستثناء هذا الرجل،
    No, um, but That's good news because, uh, now she can be our investor. Open Subtitles لا ، لكن هذه أخبار جيدة لأنه . الآن يمكنها أن تكون المستثمرة
    That's good news, because I'm gonna call the president and have that thing shot out of the sky. Open Subtitles هذه أخبار جيدة ﻷنني سأقوم بالإتصال بالرئيس و آمر بأن يقصف ذلك الشيء في السماء
    That's good news. You know, you really don't cook enough roasts, Leela. Open Subtitles هذه أخبار جيدة تعلمين أنتِ لا تشوين عادةً يا ليلا
    That's good news. Open Subtitles هذا هو الخبر السار.
    Well, That's good news. Open Subtitles حسنا، هذا هو الخبر السار.
    That's good news. Open Subtitles هذا هو الخبر السار.
    That's good news. You're going to be okay. Open Subtitles هذه أخبار سارة ستكون على مايرام
    I looked it up online, and it said it's probably just nerves waking up, and That's good news, right? Open Subtitles أنا بحثت عنها على الانترنت يقولون أن عصباً قد تحرر غالباً و هذا خبر جيد ، صحيح ؟
    Oh, That's good news. Open Subtitles أوه، هذا خبر سار
    Still, That's good news. Open Subtitles لازالت هذه اخبار جيدة
    I'm a damn good pilot. Period! Well, That's good news. Open Subtitles أنا طيارة ماهرة للغاية , مدربة تلك أخبار جيدة
    The doctors say he'll be out soon. That's good news. Open Subtitles ـ الأطباء يَقُولونَ بأنّه سيخرج قريباً ـ تلك أخبارُ جيدةُ
    Oh, That's good news. Open Subtitles أوه، وهذا هو الخبر السار.
    Well, That's good news. Anyone else? Open Subtitles ــ حسنٌ هذه أخبار جيده , هل من أحدٍ آخر ؟
    She fits in a bathtub. That's good news. Open Subtitles اذاً هي تتسع لحوض الاستحمام .. هذه أخبار جيّدة إلا اذا
    Well, That's good news. Shouldn't we go up to the squad room? Open Subtitles هذه أنباء جيدة , الا نعرضها على غرفة الطاقم ؟
    I guess That's good news. Open Subtitles أعتقد أن هذه أنباء سارّة
    That's good news. Open Subtitles تلك أخبارٌ سارة
    That's good news. - They're leaving already? Open Subtitles تلك أخبار جيّدة هل هم يرحلون حقا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus