"that's something" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا شيء
        
    • ذلك شيء
        
    • هذا شئ
        
    • وهذا شيء
        
    • ذلك شيءُ
        
    • هذا أمر
        
    • هذا شىء
        
    • هذا شيئ
        
    • هذا شيءٌ
        
    • هذا شيئاً
        
    • هذا أمرٌ
        
    • وهذا أمر
        
    • هذا شيئا
        
    • وهذا هو شيء
        
    • فهذا شيء
        
    Um, That's something you're gonna continue when we leave here? Open Subtitles هل هذا شيء ستستمرين عليه عندما نرحل من هنا؟
    I think That's something we can all drink to. Open Subtitles أظنُّ هذا شيء بإمكاننا جميعاً أن نشرب نخبه
    Well, you didn't curse or cry, so That's something to build on. Open Subtitles أجل، لم تشتم أو تصرخ لذا هذا شيء يمكنك الإعتماد عليه
    - That's something I'd almost like to see. - No, you wouldn't. Open Subtitles ذلك شيء بالكاد أود أن أراه لا , لا تودين ذلك
    You think That's something you tell the zombie you love? Open Subtitles هل تعتقدى أن هذا شئ يقال لحبيبتك الزومبى ؟
    I admit, I never thought I'd live to see the day, and That's something coming from me. Open Subtitles أنا أعترف، وأنا لم أفكر أود أن نعيش لنرى اليوم، وهذا شيء القادمة من لي.
    Jesus Christ, don't you think That's something you should tell someone before you-- you sleep with them? Open Subtitles ألا تعلمي أن هذا شيء يجب أن تخبري به الناس قبل أن تنامي معهم ؟
    Well, now, Monsewer, That's something nobody ever accused me of being civilized. Open Subtitles حسنا، الآن، مونسير، هذا شيء لا أحد يتهمني ابدا لأكون متحضرا
    You don't always do the right thing, but seems like you're always trying to do the right thing, and That's something. Open Subtitles أنت لا تقوم دائما بالأمر الصواب لكن يبدو أنك تجري دائما أن تقوم بالأمر الصحيح و هذا شيء جيد
    Well, That's something that I can't answer at this point. Open Subtitles هذا شيء لا استطيع الإجابة عنه في هذه المرحلة
    If the Agency found out about that, That's something you couldn't explain and that's what I want you to give them. Open Subtitles إذا كانت الوكالة اكتشفت عن ذلك، هذا شيء أنت لا يمكن أن يفسر و هذا ما أريدك أن تعطيهم.
    Now, obviously That's something that's going to be important for me to cover. Open Subtitles والان من الواضح سيكون هذا شيء مهم. لأزيفه.
    We know when it was fired. That's something the police still don't know. Open Subtitles نعرف متى اُطلقت، هذا شيء لا تعرفه الشرطة
    Because maybe That's something I've been lacking in my life. Open Subtitles لأنه لربما ذلك شيء أنا أَفتقرُ إليه في حياتي
    That's something she needs that you could never offer her. Open Subtitles ذلك شيء تحتاجه، لا يمكنك أبدا تقديمه لها
    Well, now, see, That's something else you could work on. Open Subtitles حسناً, الأن هذا شئ اَخر يمكنك أن تعملي عليه
    Well, you're not doing great. But you're not drowning, and That's something! Open Subtitles حسناً أنت لا تبلي حسناً، لكنك لا تغرق وهذا شيء جيد
    Lately, That's something I've been lacking in my own work. Open Subtitles مؤخراً، ذلك شيءُ أنا كُنْتُ إفتِقار إلى عملِي الخاصِ.
    That's something that is not possible without authority from a high office. Open Subtitles هذا أمر لايمكن حدوثه إلا إذا كان مرتبط بسُلطة عُليا تديره
    Franco's on the FBI's Most Wanted List, That's something. Open Subtitles فرانكو على لائحة الفيدرالين لأكثر المجرمين المطلوبين ,هذا شىء ما
    And That's something that you could never do, because all you ever wanted was nothing. Open Subtitles و هذا شيئ لا يمكنكِ أبدًا القيام به لأن كل ما تريدينه هو لا شيئ
    That's something very special that only I can do. Open Subtitles هذا شيءٌ مميّزٌ أستطيعُ أنا فقط أن أفعله.
    Oh, no, no, That's something that only you two can choose. Open Subtitles لا , لا هذا شيئاً انتم الاثنين فقط يمكنكم اختيارة
    Right. Because That's something everyone would know about ogres. Open Subtitles صحيح، لأنّ هذا أمرٌ يفترض أنْ يعرفه الجميع عن الغيلان.
    And That's something you'll never have, because you'll always be alone. Open Subtitles وهذا أمر لن تحظي به أبداً لأنّك ستكونين وحيدة دائماً
    I don't think That's something a swindler should say. Open Subtitles هذا شيئا لا ينبغى ان يخرج من محتال مثلك على ايه حال كل شئ سينتهى غدا
    That's something to be grateful for, actually. Open Subtitles وهذا هو شيء أن يكون ممتنا ل _، في الواقع.
    If the Agency found out about that, That's something you couldn't explain and that's what I want you to give them. Open Subtitles و إذا اكتشفت الوكالة ذلك فهذا شيء لا يمكن شرحه و هذا ما أريدك أن تعطيه لهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus