"that's the kind" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا النوع
        
    • هذا هو النوع
        
    • ذلك النوع
        
    • هذا هو نوع
        
    • وهذا هو نوع
        
    • هذا نوع
        
    • ذلك نوع
        
    • ذلك هو نوع
        
    • هذا نوعه
        
    That's the kind of talk that cost us the American colonies. Open Subtitles هذا النوع من الكلام هو ما كلفنا خسارة المستعمرات الأمريكية.
    I'm just a restless guy. That's the kind of guy I am. Open Subtitles أنا مجرد رجل لا يهدأ هذا النوع من الرجال الذي يمثلني
    That's the kind of name they give their boys. Open Subtitles هذا النوع من الإسماء التي يطلقونها على صبيانهم
    That's the kind of people I was telling you about. Open Subtitles هذا هو النوع من الناس الذين كنت أتحدث عنهم
    That's the kind of character we look for here at Stanford. Open Subtitles هذا هو النوع من الشخصيات التي نبحث عنها في ستنافورد
    That's the kind of place you'd go to lay low Open Subtitles ذلك النوع من الأماكن التي قد تذهب إليها للاستلقاء
    Oh, so That's the kind of operation you run, is it? Open Subtitles أوه، لذلك هذا هو نوع من عملية تشغيل، أليس كذلك؟
    That's the kind of stuff they want at this magazine. Open Subtitles ولكن هذه المجلة تريد مثل هذا النوع من المقالات
    That's the kind of pain where you... you almost have to make yourself a different person to go on. Open Subtitles .. هذا النوع من الالم عندما يكون عليكِ بأن تجعلي من نفسكِ . شخصاً مختلفاً , لكي تستمري
    Now, That's the kind of talk that we just can't afford. Open Subtitles هذا النوع من الكلام الذي لا يمكننا السماح به
    But are you sure That's the kind you're looking for? Open Subtitles ولكن هل أنت متأكد من أن هذا النوع الذي كنت تبحث عنه؟
    That's the kind of guy who knows when someone's not gonna sell, and his only option is to take what he wants. Open Subtitles هذا النوع من الرجال يعلم عندما لا يفكر أحدهم بالبيع و خياره الوحيد هو الإستولاء على ما يريده
    When the two go hand in hand, That's the kind of guy you got to look out for. Open Subtitles عندما يذهب الإثنان جنباً إلى جنب هذا النوع من الشباب لابد أن تبحثي عنه
    Now see, That's the kind of thinking that's gonna take us straight to the top. Open Subtitles والآن، أترى؟ هذا هو النوع من التفكير الذي سيأخذنا إلى القمة
    Because That's the kind of thing that just ruins a birthday party. Open Subtitles لأن هذا هو النوع من الشيء أن يدمر فقط حفل عيد ميلاد.
    That's the kind of thing that gets you fired. Open Subtitles هذا هو النوع من الأمور الذي يتسبب بطردك
    That's the kind of thinking that's gonna sell books. Open Subtitles ذلك النوع من التفكير هو الذى سيبيع الكتب
    That's the kind of thing that would only entice my target clientele. Open Subtitles ذلك النوع من الأمور من شأنه أن يغري فقط عملائي المستهدفين
    So That's the kind of trouble you been getting into, eh? Open Subtitles إذآ هذا هو نوع المشاكل التى تورطت بها، ها ؟
    That's the kind of disrespect one man can show for another. Open Subtitles وهذا هو نوع من عدم الاحترام رجل واحد يمكن أن تظهر لآخر.
    Now That's the kind of whale behavioral science they don't teach you in whale behavioral science class. Open Subtitles الأن هذا نوع من تصرف الحيتان العلمي الذي لا يعلمونه في صفوف تصرفات الحيتان العلمية
    That's the kind of stupid you have rules for. Open Subtitles ذلك نوع من الغباء الذي لديك قواعد له
    That's the kind of initiative I like from my sales girls. Open Subtitles ذلك هو نوع المبادرة التي أريدها من فتيات المبيعات
    That's the kind of kid he is. Open Subtitles هذا نوعه من الفتيان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus