"that's what i'm gonna do" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا ما سأفعله
        
    • هذا ما سوف أفعله
        
    • وهذا ما سأفعله
        
    • ذلك الذي سَأعْمَلُ
        
    • هذا ما سافعله
        
    • هذا ماسأفعله
        
    • ذلك ما سأفعله
        
    • فهذا ما سأفعله
        
    • هذا ما سأفعل
        
    And if I want to go into my daughter's room at night and ask her how her day was, then that's what I'm gonna do. Open Subtitles ولو أردت الذهاب إلى غرفة ابنتي في الليل وأسألها كيف كان يومها إذن هذا ما سأفعله
    that's what I'm gonna do and you're gonna be happy as hell that I'm here. Open Subtitles هذا ما سأفعله وستكون سعيداً، لأني كنت هنا
    that's what I'm gonna do next. Open Subtitles هذا ما سأفعله تالياً. سأقوم بحملة علاقات عامة.
    Because that's what I'm gonna do when they take my picture outside the hospital. Open Subtitles لأنه هذا ما سوف أفعله عندما يصوروني خارج المستشفى
    I promised I'd get these people to safety. that's what I'm gonna do. Open Subtitles ‫وعدت بإيصال هؤلاء الناس ‫إلى المنطقة الآمنة وهذا ما سأفعله
    that's what I'm gonna do. Open Subtitles ذلك الذي سَأعْمَلُ.
    I need to make it right, and that's what I'm gonna do. Open Subtitles أريدانأصححالامور, و هذا ما سافعله
    I'm gonna busy myself elsewheres, that's what I'm gonna do. Open Subtitles سوف اقوم بإشغال نفسي في مكان اخر، هذا ماسأفعله
    I'm gonna take all this negativity and I'm gonna use it as fuel, and I'm gonna find a silver lining, that's what I'm gonna do. Open Subtitles سآخذ كلّ هذه السلبيّة و أستخدمها وقوداً لأعثر على الجانب المشرق هذا ما سأفعله.
    Well, Nick, Pete, that's what I'm gonna do for myself right now. Open Subtitles حسناً يا نك ويا بيت هذا ما سأفعله بنفسي الان
    All this group has been saying is how I can't let them have power over me anymore so that's what I'm gonna do. Open Subtitles كل ماكانت تلك المجموعة تقوله أنه لا يمكنني جعلهم يكونون أقوى مني بعد الآن لذا، هذا ما سأفعله.
    But first I'm gonna put you on a sawmill, then punch your little face out! that's what I'm gonna do! Open Subtitles ولكن أولاً سأنشرك ثم الكم وجهك، هذا ما سأفعله
    Right, so if it's just a matter of playing out the string, then that's what I'm gonna do. Open Subtitles صحيح ، بما أن الأمر أصبح محسوما إذن هذا ما سأفعله
    We'll go swimming with a movie star. that's what I'm gonna do. Open Subtitles سأذهب للسباحة مع نجمة سينما هذا ما سأفعله
    It might not be wise, but that's what I'm gonna do. Open Subtitles لعل ذلك ليس حكيماً، لكن هذا ما سأفعله.
    I might even go to jail, goddamn it. that's what I'm gonna do. Open Subtitles وقد أذهب للسجن حتى هذا ما سأفعله, تباً
    And by any means, that's what I'm gonna do. Open Subtitles بأى وسيلة مُمكنة ، هذا ما سوف أفعله
    that's what I'm gonna do. Open Subtitles هذا ما سوف أفعله
    And he told me all I had to do was believe, and that's what I'm gonna do. Open Subtitles نصحني بأنّ كلّ ما يتعيّن عليّ فعله هو الإيمان، وهذا ما سأفعله
    I have orders to meet Drake here, and that's what I'm gonna do, so, where is he? Open Subtitles أُمرت بأن لاقي دريك , هنا وهذا ما سأفعله . أذا اين هو ؟
    that's what I'm gonna do. Open Subtitles ذلك الذي سَأعْمَلُ.
    I'll take them all back. Yep, that's what I'm gonna do. Open Subtitles سوف اقوم بارجاعهم نعم , هذا ما سافعله
    that's what I'm gonna do. Open Subtitles هذا ماسأفعله
    Yeah, well, the rest of my day is open, so maybe that's what I'm gonna do. Open Subtitles نعم، أنا متفرّغٌ لبقيّة النهار، لذا قد يكون ذلك ما سأفعله.
    Now if he says I gots to come all the way over here and listen to your boy, then that's what I'm gonna do. Open Subtitles ,وإذا قال لي تعال كل هذا الطريق لأستمع لإبنك فهذا ما سأفعله
    that's what I'm gonna do with you. Open Subtitles هذا ما سأفعل معك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus