that's what I say. They underestimate me at their peril. | Open Subtitles | دعهم يظنونني أضحوكة , هذا ما أقوله إنهم يقللون من شأني في المخاطر |
Yeah, that's what I say when I get dissed too. | Open Subtitles | أجل، هذا ما أقوله أنا أيضاً عندما يتم تجاهلي. |
See, that's what I say to a jury first. | Open Subtitles | أنظري، هذا ما أقوله لهيئة المحلفين أولاً |
Now then, steady on, never too early for margaritas, that's what I say. | Open Subtitles | الان ليس مبكرا على شراب المارغريتا هذا ما قلته |
that's what I say. | Open Subtitles | ذلك الذي أَقُولُ. |
Let her go, that's what I say, and good riddance! | Open Subtitles | دعيها تذهب.. ذلك ما أقول و ننتهي على جيد |
Live and let live, that's what I say. | Open Subtitles | عش ودع غيرك يعيش، وهذا هو ما أقول. |
- that's what I say. - I don't know if you've given this any consideration... but the election depends on this case. | Open Subtitles | هذا ما اقوله لا اعرف ان كنتم تنظرون لهذا بعين الاعتبار |
- Nothing wrong with discretion. - that's what I say. | Open Subtitles | لا شئ خاطئ في التقدير - هذا ما كنت أقوله - |
Such courage and patience and it ought to be rewarded that's what I say. | Open Subtitles | مثل تلك الشجاعة والصبر، يجب أن تتم مكافأتها، هذا ما أقوله |
* that's what I say * - * Don't need nothin'but a good time * - Go! | Open Subtitles | هذا ما أقوله لا أحتاج سوى للوقت الجيد هيا، هيا، هيا |
The cleaner the better, that's what I say. | Open Subtitles | كلما كان المكان أكثر نظافة ، كلما كان أفضل هذا ما أقوله دوماً |
that's what I say when my hand gets tired. | Open Subtitles | هذا ما أقوله عندما تتعبان يداي. |
Well, that's what I say, too, abner. | Open Subtitles | حسنا, هذا ما أقوله ايضا, ابنر. |
Driving down the freeway, that's what I say... every 10 seconds, someone's changing the world | Open Subtitles | وهم يقودون على الطريق السريع ...هذا ما أقوله كل 10 ثواني شخصٌ يغير العام |
Driving down the freeway, that's what I say... every 10 seconds, someone's changing the world | Open Subtitles | وهم يقودون على الطريق السريع ...هذا ما أقوله كل 10 ثواني شخصٌ يغير العام |
Thank god. that's what I say. When I saw those girls on TV and that one who's father died. | Open Subtitles | شكراً لله، هذا ما قلته عندما رأيت الفتيات علي شاشة التلفاز، وتلك التي توفي والدها |
that's what I say. Give the boy a chance. | Open Subtitles | هذا ما قلته دع الفتى يحاول |
that's what I say. | Open Subtitles | ذلك الذي أَقُولُ. |
Spank them, that's what I say. | Open Subtitles | أصفعهم , ذلك ما أقول |
that's what I say every day. | Open Subtitles | وهذا هو ما أقول كل يوم. |
Never underestimate a hunchback, that's what I say. | Open Subtitles | لا اقلل من شأن تلك الحدباء هذا ما اقوله |
that's what I say. | Open Subtitles | هذا ما كنت أقوله بالضبط |
- Send him home, Ed. - that's what I say. | Open Subtitles | (أرسله إلى الديار (إد - ذلك ما أقوله - |
that's what I say when I fire people | Open Subtitles | ذلك ما اقوله عندما اطرد موظفيّ |
You win big, you lose big, that's what I say. | Open Subtitles | تكسب بشدة أو تخسر بشدة هذا ما أقول ماذا سأقول لك؟ |