In fact, That's why we need funding, to keep up with the users, and I think it could be really good if we could just keep it going. | Open Subtitles | في الواقع، لهذا نحتاج إلى تمويل، حتى نُجاري نمو المستخدمين، و أعتقد أنه سيصبح جيد جداً إن إستطعنا الإستمرار. |
It happened so fast, we lost track of the shipment, and That's why we need your help. | Open Subtitles | حدث الأمر بسرعة، فقدنا أثر الشحنة، و لهذا نحتاج إلى مساعدتكم. |
Well, I don't have one yet, but That's why we need to look into it. | Open Subtitles | حسنا, ليس لدى نظرية بعد ولكن,لهذا نحتاج ان ننظر فى الامر |
That's why we need to find him before the police do. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن بحاجة للعثور عليه قبل قيام الشرطة. |
But That's why we need to stop this leakage now, Your Honor. | Open Subtitles | لكن لهذا نحن بحاجة الى وقف هذا التسريب سيادة القاضي |
That's why we need spring to fight them, to show them who we are. | Open Subtitles | لهذا السبب نحتاج للربيع لمحاربتهم، لنريهم من نحن. |
That's why we need to find Parrish before he does. | Open Subtitles | لِهذا نَحتاجُ لإيجاد تقريباً سلمون صغيرَ قبل هو يَعمَلُ. |
That's why we need to find the 6 crystals and bring them together. | Open Subtitles | لهذا علينا أن نجدَ البلورات الست ونجمعها معاً |
That's why we need to make sure that our raptors are already out there with their nukes cocked and locked. | Open Subtitles | لهذا يجب أن نتأكد أن مركباتنا مستعدة ومتأهبة بالخارج عندما يقومون بإطلاق قذائفهم النووية |
The world has always been broken, That's why we need good cops. | Open Subtitles | لطالما كان العالم محطمًا لهذا نحتاج إلى ضباط أخيار |
The security measures are greater every day That's why we need the very best | Open Subtitles | الإجرائات الأمنية تتحسن يوماً بعد يوم لهذا نحتاج الأفضل بينهم |
That's why we need a backup plan just in case it gets ugly. | Open Subtitles | لهذا نحتاج إلى خطة احتياطية في حالة أصبح الوضع خطراً |
That's why we need our jobs, fool. | Open Subtitles | لهذا نحتاج إلى عملنا هذا، أيها الأغبياء |
That's why we need Bo and the others back to normal. | Open Subtitles | لهذا نحتاج عودة " بو " والآخرين لطبيعتهم |
That's why we need to work on it, so you don't mess it up. | Open Subtitles | ، لهذا نحتاج للعمل عليه . حتى لا تتلعثم |
That's why we need to try out best to win in life. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن بحاجة لتجربة أفضل للفوز في الحياة |
That's why we need you here next year. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن بحاجة كنت هنا في العام المقبل. |
See, That's why we need a guy like you full-time. | Open Subtitles | أتري ! لهذا نحن بحاجة إلي شخص مثلك بدوام كامل |
That's why we need to get'em moved. Ah. And you think I can move prisoners? | Open Subtitles | لهذا السبب نحتاج لنقلهما وانتما تعتقدان اني استطيع نقل سجناء؟ |
That's why we need protection, even from ourselves, sometimes. | Open Subtitles | لِهذا نَحتاجُ حمايةً، حتى مِنْ أنفسنا، أحياناً. |
That's why we need to stop the hormone therapy and start the treatment. | Open Subtitles | لهذا علينا أن نوقف جلسات الهرمون و نبدأ العلاج |
It's unusual. That's why we need to see what's causing it. | Open Subtitles | إنه أمر غريب لهذا يجب أن نعرف ما يسببها |
That's why we need to prep you for your deposition tomorrow. | Open Subtitles | ولهذا السبب نحتاج أن نجعلك مستعدًّا لشهادتك غدًا. إنّها قوّة. |
That's why we need really special ones now and then. | Open Subtitles | لذلك نحتاج أحذية مميزة جداً بين حين وآخر |
That's why we need them on a train today. | Open Subtitles | لهذا نريد أن يكونوا على متن القطار اليوم |
- I know. That's why we need their proof to take Henry down. | Open Subtitles | ولهذا نحتاج الادلة التي لديهم لنقبض على هنري |
That's why we need to communicate. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أننا بحاجة إلى التواصل. |