If bystanders hadn't been kept back, if every detail hadn't been executed perfectly... he would've been arrested on that bridge. | Open Subtitles | لو لم يتم ارجاع المتفرجين للخلف لو لم ينفذ كل تفصيل بدقة متناهية لتم اعتقاله فوق ذلك الجسر |
What did you think would happen when you blew that bridge? | Open Subtitles | ماذا كنت تظنه سيحدث عندما قمت بتفجير ذلك الجسر ؟ |
And these men, to make a living, they cross that bridge every day... to a place where everything is upside down. | Open Subtitles | وليكسب هؤلاء الرجال قوتهم , عليهم أن يعبرو ذلك الجسر يومياً ليذهبو لمكان ,كل شيء فيه غير منطقي ونظامي |
I wanted to hurt Sonja... so I waited on that bridge. | Open Subtitles | أنا أردت أن أئذى سونيا. لذا انتظرت على هذا الجسر. |
Guys, as they say, when one chapter ends, a bridge appears, and then you cross that bridge and make lemonade out of a molehill. | Open Subtitles | يا جماعة , كما يقولون , عندما ينتهي الفصل الأول يظهر الجسر , وبعدها تعبر هذا الجسر وتصنع الليمون من التل الخلدي |
So sediment from the sandblasting accumulated somewhere under that bridge and then got picked up in the tire treads of the Hummer. | Open Subtitles | حتى الرواسب من الرملي تراكمت في مكان ما تحت ذلك الجسر ثم حصلت التقطت في معالجته الإطارات من نوع همر. |
I'd like to go home with something from the best fleece fair in the country, since it took me nearly a lifetime to get across that bridge. | Open Subtitles | اود ان اعود للبيت بشي ما من افضل مهرجان للصوف في البلد بما انه اخذ مني تقريبا العمر كله كي اعبر من ذلك الجسر |
The Agenda for Development might very well be that bridge. | UN | وقد تكون " خطة للتنمية " ذلك الجسر بالفعل. |
But like any warrior, you'll cross that bridge when the time comes. | Open Subtitles | لكِن و كأي مُقاتل ستقطعين ذلك الجسر عندما يحين الوقت |
He thinks if I go over that bridge, the magical spell that woke me from my slumber will break and I'll go back into a coma. | Open Subtitles | فهو يظن بأني إن ذهبت إلى ذلك الجسر فإن السحر الذي أيقضني من غيبوبتي سيُبطل وسأدخل في غيبوبةٍ مرة أخرى. |
There were over a hundred innocent people that were killed on that bridge because of you. | Open Subtitles | كان هناك أكثر من 100 بريء والذين ماتو على ذلك الجسر بسببك |
I don't know if you hung out with those hobos under that bridge on Cicero, but last Christmas, | Open Subtitles | لا أدري ما إن كنتي تتسكعين مع أولئك المشردين تحت ذلك الجسر الذي في سيسيرو ولكن في عيد الميلاد الماضي |
Angry. They went back to that bridge because they were hot about Sunday. | Open Subtitles | غاضبون، لقد عادوا إلى ذلك الجسر لأنهم كانوا متحمسين بشأن يوم الأحد |
I think we crossed that bridge a long time ago. | Open Subtitles | أعتقد بأننا عبرنا ذلك الجسر منذ فترة طويلة |
After years of wandering around, we finally got to that bridge -- and now we must cross it. | UN | وبعد سنوات من الطواف، وصلنا أخيرا إلى الجسر، وعلينا الآن عبور هذا الجسر. |
But it would be a grave error, in my view, to imagine that we can take much time to find that bridge. | UN | ولكن سيكون من الخطأ الفادح أن نتصور أن باستطاعتنا استغراق الكثير من الوقت لإيجاد هذا الجسر. |
Ex-wife number two. Oh. A lot of water under that bridge between you two, huh? | Open Subtitles | زوجتي السابقه رقم إثنان الكثير من الماء تحت هذا الجسر |
It took everything in me to cross that bridge, but I did it, even though I was scared. | Open Subtitles | استغرق الأمر كل ما في لعبور هذا الجسر لكني فعلت هذا رغم أنني كنت خائفا |
Mm-mm. I think I'm gonna take you and I'm gonna throw you off that bridge. | Open Subtitles | أظن إنني سأخذك و أرميك من على هذا الجسر. |
Besides, it's not yet time to cross that bridge. | Open Subtitles | إضافةً إلى ذلك لاتوجد طربقة لعُبُور ذلك الجسرِ.الآن |
So that's why you keep going down to that bridge? | Open Subtitles | اذاً لهذا السبب تستمر بالذهاب لذلك الجسر ؟ |
Ray got him off that bridge alive... before he could talk. | Open Subtitles | راي أخرجه من ذاك الجسر حياً قبل أن يستطيع التحدث |
In order to reach the goal, each round of collective agreements should introduce solutions that bridge the pay gap. | UN | ولبلوغ الهدف، ينبغي أن تعمل كل جولة من الاتفاقات الجماعية على الأخذ بحلول تسد ثغرة الأجور. |
With that bridge out, it´s a four-day walk to the palace. | Open Subtitles | وبخروج الجسر من اللعبه فأنها أربع ايام للوصول للقصـر |
Once we blow that bridge, everyone who's on this side of it is on their own. | Open Subtitles | عندما نقوم بتجير الكوبري, كل شخص علي هذا الجانب في مدينته |
Why did you drive onto that bridge and start World War III? | Open Subtitles | لماذا قُدت سيارتك الى ذلك الجِسر وبدأت الحرب العالمية الثالثة؟ |
Take it from me that one would need eight hours... to make a decent job of that bridge. | Open Subtitles | خذها مني فإن المرء بحاجة إلى ثماني ساعات لعمل أشياء جيدة لهذا الجسر |