"that case" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الحالة
        
    • تلك الحالة
        
    • تلك القضية
        
    • هذه القضية
        
    • هذه الحاله
        
    • تلك الحالةِ
        
    • هذه الحال
        
    • تلك الحقيبة
        
    • تلك الحاله
        
    • هذة الحالة
        
    • بتلك القضية
        
    • تلك الدعوى
        
    • بهذه الحالة
        
    • هذه الحقيبة
        
    • تلك القضيّة
        
    In that case, the Board considers that the budget reviewing mechanism within the Tribunal could not detect the noted anomaly. UN وفي هذه الحالة يعتبر المجلس أن آلية مراجعة الميزانية داخل المحكمة لم تستطع الكشف عن الخلل الذي لوحظ.
    In that case, however, the records will be kept for procedural purposes only and will remain strictly confidential. UN غير أن السجلات في هذه الحالة لا يُحتفظ بها إلا للأغراض الإجرائية وتظل قيد السرية الصارمة.
    Based on this information, the Working Group decided, at its ninety-second session, to apply the six-month rule to that case. UN وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل، في دورته الثانية والتسعين، تطبيق قاعدة الأشهر الستة على هذه الحالة.
    However, there was no reason why the rules of diplomatic protection should not be applied to that case by analogy. UN غير أنه ليس هناك أي سبب يحول دون تطبيق قواعد الحماية الدبلوماسية على تلك الحالة عن طريق القياس.
    that case is still pending before our courts in Kenya. UN ولا تزال تلك القضية معروضة على المحاكم في كينيا.
    Domestic law in that case would be the first line of defence in upholding human rights and humanitarian law. UN ويمكن في هذه القضية أن يكون القانون المحلي خط الدفاع الأول عن تعزيز حقوق الإنسان والقانون الإنساني.
    In the current circumstances, we do not believe that a decision in that case against a certain country would meet the minimum standards of due process. UN ولا نرى في ظل الظروف الراهنة أن أي قرار في هذه الحالة ضد بلد معين سيلبي الحد الأدنى من معايير أصول المحاكمة العادلة.
    In that case the Committee can take up that draft resolution. UN وفي هذه الحالة يمكن للجنـة أن تتناول مشروع القرار هذا.
    Mr. Meridor stated that he wished that the report were true because in that case his agency could fill the empty apartments very quickly. UN واضاف أنه يتمنى لو كان التقرير صحيحا، ﻷنه في مثل هذه الحالة كان يمكن للوكالة أن تشغل الشقق الشاغرة على وجه السرعة.
    In that case, the accused cannot be represented by counsel. UN وفي هذه الحالة لا يمكن أن يمثل المتهم محام.
    The law that applied in that case was intended to protect all citizens, not only senior officials. UN ويهدف القانون الذي ينطبق في هذه الحالة إلى حماية جميع المواطنين وليس كبار المسؤولين فقط.
    Well, in that case I was just wondering... how bad was I? Open Subtitles حسناً، في هذه الحالة كُنت أتساءل .. ما مدى سوءي وقتها؟
    She and Ed Masry brought in heavy hitters... from Los Angeles to get that case across the goal line. Open Subtitles هي وإد المصري في جلب الضاربون الثقيلة من لوس انجليس للحصول على هذه الحالة عبر خط المرمى،
    In that case the broader perspective is indispensable. C. Export Controls UN ففي تلك الحالة لا بد من مراعاة منظور أوسع نطاقا.
    It would hardly be correct in that case to give priority to non-international treaties, as was done in draft article 3, paragraph 3. UN ولن يكون من الصحيح في تلك الحالة إعطاء أولوية للمعاهدات غير الدولية، كما حصل في الفقرة 3 من مشروع المادة 3.
    Well, in that case, I should really buy you a drink. Open Subtitles في تلك الحالة علي أن أشتري لك كأساً من الشراب
    However, even that case does not offer a completely analogous precedent, from which the Court can draw its conclusion. UN غير أنه حتى تلك القضية لا تطرح سابقة مشابهة تماما، يمكن أن تستند إليها المحكمة في استنتاجاتها.
    There is no-one who knows that case better than I. Open Subtitles لا يوجد شخص يعرف تلك القضية بشكل أفضل مني
    The conclusions reached by the team investigating that case were based on many different forms of evidence. UN واستندت النتائج التي خلص إليها فريق التحقيق في هذه القضية إلى أشكال مختلفة من الأدلة.
    In that case, this device will prove extremely useful. Open Subtitles في هذه الحاله,هذا الجهاز سوف يكون مفيدا للغاية.
    Very well, in that case, I will have to meet him myself. Open Subtitles حَسناً جداً، في تلك الحالةِ , أنا يَجِبُ أَنْ أُقابلَه نفسي.
    Oh, well, in that case... You'd better take good care of it Open Subtitles اوه, حسنا, في هذه الحال عليك ان تحافظ عليه بشكل جيد
    Dillon, there is medicine in that case that your mommy needs. Open Subtitles ديلون ،، يوجد أدوية في تلك الحقيبة تلك هي احتياجات أمك
    Oh, well, in that case, maybe they should auction a day in the halls of justice with Keegan Deane. Open Subtitles حسناً, في تلك الحاله ربما يجب عليهم ان يقوموا بالمزايده على يوم في ساحة العداله برفقة كيغان ديين
    In that case, I'll go down and join him for a nightcap. Open Subtitles فى هذة الحالة , سأذهب إلى هناك وأنضم إليه فى السهرة
    The prosecutor should not initiate any case unless the overall situation pertaining to that case had been referred to the court. UN فينبغي ألا يبادر المدعي العام إلى تحريك أي دعوى إلا إذا أحيلت إلى المحكمة الحالة العامة المتعلقة بتلك القضية.
    A total of $1,784 of the amount mentioned in that case has been recovered from the defence counsel involved. UN فتم استرداد ما مجموعه 784 1 دولارا من المبلغ المذكور في تلك الدعوى من محامي الدفاع المعنيين.
    In that case, the returning guarding unit couldn't re-enter the fort. Because nobody but that officer knows the password. Open Subtitles بهذه الحالة لن تستطيع وحدة الحراس دخول الحصن لأنه لا أحد غير ذلك الضابط يعرف كلمة السر
    A dismantled rifle would fit nicely into that case. Open Subtitles بندقية مفككة لها مكان مناسب فى هذه الحقيبة
    And don't forget about how jealous she got that time we worked that case at my ex-girlfriend's wedding. Open Subtitles و لا تنسَ كمْ أصبحت غيورة عندما عملنا على تلك القضيّة في حفل زفاف خليلتي السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus