In case of absence, the Chair of the Main Committee shall designate the Vice-Chair of that Committee as his/her substitute. | UN | أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فإنه يتعين على الرئيس أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
In case of absence, the Chair of the Main Committee shall designate the Vice-Chair of that Committee as his/her substitute. | UN | أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فإنه يتعين على الرئيس أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
In case of absence, the Chair of the Main Committee shall designate the Vice-Chair of that Committee as his/her substitute. | UN | أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فإنه يتعين على الرئيس أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
It was particularly gratifying to note the spirit of compromise evident at that Committee's most recent session. | UN | ومما يدعو الى السرور بصفة خاصة ملاحظة أن روح التسوية كانت واضحة في الدورة اﻷخيرة لتلك اللجنة. |
He therefore wished to know whether the support referred to in the ACABQ report would also be provided to that Committee. | UN | ولذلك فهو يود أن يعرف ما إذا كان الدعم المشار إليه في تقرير اللجنة الاستشارية سيقدم أيضا لتلك اللجنة. |
As the latter item was proposed for allocation to the First Committee, item 163 should also be allocated to that Committee. | UN | ولما كان قد اقترح إحالة البند اﻷخير إلى اللجنة اﻷولى فإنه ينبغي أيضا إحالة البند ١٦٣ إلى تلك اللجنة. |
They supported the integration of that Committee into the mainstream of United Nations system-wide activity through its relocation to the Centre for Human Rights. | UN | وأعربوا عن تأييدهم ﻹشراك تلك اللجنة في خضم النشاط الجاري على صعيد المنظومة ككل من خلال نقل مقرها الى مركز حقوق اﻹنسان. |
No one should seek to prejudge the findings of that Committee. | UN | وليس لأحد أن يستبق النتائج التي ستتوصل إليها تلك اللجنة. |
All States were urged to adopt the understandings of that Committee. | UN | وأضاف أن الدول جميعها مدعوَّة إلى التمسك بمفاهيم تلك اللجنة. |
In case of absence, the Chairman of the Main Committee shall designate the Vice-Chairman of that Committee as his substitute. | UN | أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فإنه يتعين على الرئيس أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
I also believe that Japan, as one of the GNSS providers, will dynamically contribute to the that Committee. | UN | وأعتقد أيضا أن اليابان، بصفتها أحد موردي تلك النظم، ستسهم إسهاما ديناميا في أعمال تلك اللجنة. |
In case of absence, the Chairman of the Main Committee shall designate the Vice-Chairman of that Committee as his substitute. | UN | أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فإنه يتعين على الرئيس أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
It also provided more guidance on the proposal of names for inclusion on the consolidated list maintained by that Committee. | UN | وأورد أيضا مزيدا من الإرشادات بشأن اقتراح الأسماء التي تدرج في القائمة الموحدة التي تحتفظ بها تلك اللجنة. |
She invited Member States to inform that Committee if they thought that any mandate holder was acting in violation of the Code of Conduct. | UN | ودعت المفوضة السامية الدول الأعضاء إلى إبلاغ تلك اللجنة إذا رأت أن سلوك أي من ذوي الولايات يشكل خرقا للقواعد. |
In case of absence, the Chair of the Main Committee shall designate the Vice-Chair of that Committee as his/her substitute. | UN | أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فعليه أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
In case of absence, the Chairman of the Main Committee shall designate the Vice-Chairman of that Committee as his/her substitute. | UN | أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فيجوز له أن يعين نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
that Committee's preliminary findings and recommendations conform in most respects to those of the United Nations assessment team. | UN | وتتماشى التوصيات والنتائج الأولية لتلك اللجنة في معظم جوانبها مع تلك التي قدمها فريق التقييم التابع للأمم المتحدة. |
Telling that Committee or her how I got my liver is not going to help this administration or you. | Open Subtitles | إخبارك لتلك اللجنة أو لها كيف حصلت على الكبد لن يساعد هذه الإدارة أو يساعدك في شيء |
At the 26th meeting, the Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions introduced the related oral report of that Committee. | UN | وفي الجلسة 26، عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التقرير الشفوي ذي الصلة لتلك اللجنة. |
The Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions introduced the oral report of that Committee. | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التقرير الشفوي لتلك اللجنة. |
The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related reports of that Committee. | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عرضا شفويا للتقارير المتصلة لتلك اللجنة. |