"that depends on" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا يعتمد على
        
    • ذلك يعتمد على
        
    • هذا يتوقف على
        
    • هذا يعتمد علي
        
    • وهذا يتوقف على
        
    • تعتمد على
        
    • هذا مرهون
        
    • الذي يعتمد على
        
    • ذلك رهن
        
    • ذلك يتوقف على
        
    • هذا رهن
        
    • هذا سيعتمد على
        
    • هذا يعتمد عن
        
    • أنه يعتمد على
        
    • الذي يَعتمدُ على
        
    Well, That depends on how many parts I blow off before he tells us where the nymphs are. Open Subtitles حسناً ، هذا يعتمد على كم من الأطراف سأفجّر قبل أن يقول لنا أين هم الحوريات
    Well, that depends... on where you want to get to. Open Subtitles هذا يعتمد على .. إلى أين تريدين أن تذهبي
    That depends on the personal adviser's abilities and initiative. Open Subtitles هذا يعتمد على مبادرات و قدرات المستشار الشخصي
    I guess That depends on who is making the rules. Open Subtitles أظن أن ذلك يعتمد على من الذي يضع القواعد
    I suppose That depends on how you look at it. Open Subtitles أفترض أن هذا يتوقف على طريقة نظرِكَ إليها
    I guess That depends on your definition of dirty. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا يعتمد على تعريفك للالقذرة.
    - You know very well That depends on the other cards. Open Subtitles ـ إنّك تعرف جيداً جواب هذا يعتمد على البطاقات الآخرى
    Well, That depends on the circumstances. Which circumstances are these? Open Subtitles هذا يعتمد على الظروف، أي ظروف قد تكون هذه؟
    That depends on how it's interpreted by a jury. Open Subtitles هذا يعتمد على الطريقة التي ستفسرها به هيئة المحلفين.
    Well, That depends on the question, Your Honor. Open Subtitles حسنا، هذا يعتمد على السؤال، سيادة القاضي
    I mean, That depends on what you wanna do. Open Subtitles أعني أن هذا يعتمد على ما تريدين أن تفعليه.
    Um... Well, That depends on the lunar cycle and her medication. Open Subtitles حسنًا، هذا يعتمد على إشتهائها للرجال وأدويتها.
    - Again miss, That depends on the individual's physiology. Open Subtitles ..مرة أخرى يا آنسة هذا يعتمد على وظائف الأعضاء
    That depends on what time it is. I mean, sometimes there's not even enough time to think of anything. Open Subtitles ‫هذا يعتمد على الوقت ‫فأحياناً، ليس هناك وقت للتفكير في شيء
    Well, That depends on who breaks first... me or the titty. Open Subtitles حسنا، هذا يعتمد على من يكسر أولا... لي أو تيتي.
    What happens after That depends on whether they are rich or poor. UN وما يحدث بعد ذلك يعتمد على ما إذا كنّ غنيات أو فقيرات.
    But That depends on UNIDIR receiving sufficient resources to successfully carry out that work. UN ولكن ذلك يعتمد على تلقي المعهد موارد كافية للنجاح في أعماله.
    I suppose That depends on how you look at it. Open Subtitles أفترض أن هذا يتوقف على طريقة نظرِكَ إليها
    Well, That depends on how much you trust your sources. Open Subtitles حسناً ، هذا يعتمد علي مدي وثوقك بمصادرك.
    That depends on how close you are with your former drug dealer. Open Subtitles وهذا يتوقف على مدى قربك الخاصة بك مع تاجر مخدرات سابق.
    And now I have this job That depends on me and a boyfriend that wants to live with me for, like, ever. Open Subtitles والآن لدي هذه المهمة التي تعتمد على لي وصديقها الذي يريد أن يعيش معي ل، مثل، من أي وقت مضى.
    Well, That depends on how you feel about setting off an explosive arrow in a room full of flammable gas. Open Subtitles هذا مرهون بشعورك تجاه إطلاق سهم متفجر لغرفة متعج بالغاز القابل للاشتعال.
    These conditions may be different in the transit country and in the country That depends on this transit trade. UN وقد تكون هذه الظروف مختلفة في بلد المرور العابر عن الظروف في البلد الذي يعتمد على تجارة المرور العابر هذه.
    Act like Fitz'return is a foregone conclusion. Well, That depends on the timing... Cyrus. Open Subtitles تصرف وكأن فيتز عائد غداً. حسناً ذلك رهن التوقيت...
    That depends on whether you give us some straight answers for a change. Open Subtitles ذلك يتوقف على ما إذا كنت ستعطينا بعض الاجابات المباشرة في المقابل
    I guess That depends on what you're looking for. Open Subtitles أعتقد أن هذا رهن بما تبحثين عنه
    I guess That depends on what we're stopping the parents from doing. Open Subtitles اعتقد بأن هذا سيعتمد على ما هو الشيء الذي سنوقف الوالدين عن فعله
    That depends on which humans you're talking about, I guess. Open Subtitles هذا يعتمد عن البشر الذين تقصدهم
    Well, now, I suppose That depends on what you were trying to accomplish. Open Subtitles في الحقيقة , أعتقد أنه يعتمد على الشيء الذي كنتِ تحاولين تحقيقه
    That depends on whether Hou wants to give us the Advance Map Open Subtitles الذي يَعتمدُ على طبيعة هو المطلوب إعْطائنا الخريطةِ المتقدّمةِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus