7. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | ٧ - وفي هاتين الدورتين، درست اللجنة المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن نظامها اﻷساسي. |
5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | 5 - وفي هاتين الدورتين، نظرت اللجنة في المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وكذلك عن النظام الأساسي للجنة. |
5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن النظام الأساسي للجنة. |
5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | ٥ - وفي هاتين الدورتين، درست اللجنة المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة، فضلا عن النظام اﻷساسي للجنة. |
5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | 5 - وفي هاتين الدورتين، درست اللجنة المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة، فضلا عن النظام الأساسي للجنة. |
5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن نظامها الأساسي ذاته. |
5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly and from its own statute. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن نظامها الأساسي ذاته. |
5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن نظامها الأساسي ذاته. |
5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | ٥ - وفي هاتين الدورتين، درست اللجنة المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة، فضلا عن النظام اﻷساسي للجنة. |
5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | ٥ - وفي هاتين الدورتين، درست اللجنة المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة، فضلا عن النظام اﻷساسي للجنة. |
6. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | ٦ - وفي هاتين الدورتين، درست اللجنة المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة، فضلا عن النظام اﻷساسي للجنة. |
5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | ٥ - وفي هاتين الدورتين، درست اللجنة المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة، فضلا عن النظام اﻷساسي للجنة. |
6. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | ٦ - وفي هاتين الدورتين، درست اللجنة المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة، فضلا عن النظام اﻷساسي للجنة. |
5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | 5 - وفي هاتين الدورتين، نظرت اللجنة في المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وكذلك عن النظام الأساسي للجنة. |
5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن النظام الأساسي للجنة. |
5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن نظامها الأساسي ذاته. |
5. At the fifty-third session, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | 5 - وقد درست اللجنة خلال الدورة الثالثة والخميسن المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وكذلك عن نظامها الأساسي ذاته. |
5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | 5 - وفي هاتين الدورتين، نظرت اللجنة في المسائل المنبثقة عن مقررات الجمعية العامة وقراراتها وكذلك عن النظام الأساسي للجنة. |
The Working Group during the period 2005-2006 classified areas of its activities that derived from stipulated mandates into three aspects, namely, (a) creation of a new mission and modification of mission mandates; (b) operational issues related to specific missions; and (c) operational issues with implications for generic issues of peacekeeping operations (see S/2006/972). | UN | وفي الفترة 2005-2006، صنّف الفريق العامل مجالات أنشطته المنبثقة من المهام التي حُددت له، وذلك في ثلاث فئات هي: (أ) استحداث بعثات جديدة وتعديل ولايات البعثات الحالية؛ (ب) المسائل التشغيلية ذات الصلة ببعثات محددة؛ (ج) المسائل التشغيلية التي تؤثر في المسائل العامة المتعلقة بعمليات حفظ السلام (انظر S/2006/972). |