I am firmly convinced that disarmament and non-proliferation are mutually reinforcing. | UN | ولدي اقتناع راسخ بأن نزع السلاح وعدم الانتشار أمران متداعمان. |
On a related subject, we fully concur that disarmament and non-proliferation are essential for the promotion of international peace and security. | UN | وفي شأن آخر ذي صلة، نتفق تماما مع الرأي القائل بأن نزع السلاح وعدم الانتشار أمران مهمان لتعزيز السلم والأمن الدوليين. |
We share your view that disarmament and non-proliferation in all its aspects are essential to promote international peace and security. | UN | إننا نشاطركم رأيكم بأن نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه يُعد ضروريا لتعزيز السلم والأمن الدوليين. |
We believe that disarmament and non-proliferation are two sides of the same coin and that they should receive equal emphasis and attention. | UN | ونعتقد أن نزع السلاح وعدم انتشار اﻷسلحة هما وجهان لعملة واحدة أن المفروض أن يحظيا على حد سواء بتركيز وعناية. |
The Ministers emphasized that disarmament and nonproliferation are mutually reinforcing. | UN | وأكد الوزراء أن نزع السلاح وعدم الانتشار مسألتان متعاضدتان. |
The Group strongly reaffirms that disarmament and non-proliferation are mutually reinforcing processes. | UN | وتجدد وتؤكد المجموعة من جديد التأكيدبقوة أن نزع السلاح وعدم الانتشار عمليتان تعزز كل منهما الأخرى. |
Recognizing that disarmament and non-proliferation are essential for the maintenance of international peace and security, | UN | وإذ تسلم بأن نزع السلاح وعدم الانتشار ضروريان لصون السلم والأمن الدوليين، |
We reaffirm the principle that disarmament and non-proliferations are the main pillars of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) regime and call for the universalization of that regime. | UN | ونحن نؤكد من جديد المبدأ القائل بأن نزع السلاح وعدم الانتشار هما الدعامتان الرئيسيتان لنظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وندعو إلى إضفاء الطابع العالمي على هذا النظام. |
His delegation attached particular importance to article VI and remained convinced that disarmament and non-proliferation were mutually reinforcing processes. | UN | وقال إن وفد بلاده يولي أهمية خاصة للمادة السادسة ويظل مقتنعا بأن نزع السلاح وعدم الانتشار عمليتان يدعم بعضهما بعضا. |
His delegation attached particular importance to article VI and remained convinced that disarmament and non-proliferation were mutually reinforcing processes. | UN | وقال إن وفد بلاده يولي أهمية خاصة للمادة السادسة ويظل مقتنعا بأن نزع السلاح وعدم الانتشار عمليتان يدعم بعضهما بعضا. |
Recognizing that disarmament and non-proliferation are essential for the maintenance of international peace and security, | UN | وإذ تسلم بأن نزع السلاح وعدم الانتشار ضروريان لصون السلام والأمن الدوليين، |
Recognizing that disarmament and nonproliferation are essential for the maintenance of international peace and security, | UN | وإذ تسلم بأن نزع السلاح وعدم الانتشار ضروريان لصون السلام والأمن الدوليين، |
Recognizing that disarmament and non-proliferation are essential for the maintenance of international peace and security, | UN | وإذ تعترف بأن نزع السلاح وعدم الانتشار هما أمران أساسيان لصون السلام والأمن الدوليين، |
The reality is that disarmament and non-proliferation are serious issues with myriad implications, national and global. | UN | فالحقيقة أن نزع السلاح وعدم الانتشار قضيتان خطيرتان تنجم عنهما آثار عديدة على الصعيدين الوطني والعالمي. |
Ireland remains convinced that disarmament and nonproliferation are mutually reinforcing processes. | UN | ولا تزال آيرلندا تعتقد أن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية عمليتان تدعم أحدهما الأخرى. |
There is no doubt that disarmament and non-proliferation need to go hand in hand. | UN | ولا شك في أن نزع السلاح وعدم الانتشار أمران لا ينفصمان. |
Indeed we recognize, as I have no doubt other delegations also recognize, that disarmament and non-proliferation are essential to the maintenance of international peace and security. We also recognize that they are vital for the survival of mankind. | UN | وبالفعل، ندرك، وأعتقد أن الوفود الأخرى تدرك أيضا دون شك، أن نزع السلاح وعدم الانتشار هامان لصون السلم والأمن الدوليين، ونحن ندرك أنهما حيويان لبقاء البشرية. |
It also believes that disarmament and non-proliferation cannot be addressed separately and that the two issues should be dealt with in the appropriate sphere of competence. | UN | كما أنها تعتبر أن نزع السلاح وعدم الانتشار لا يمكن معالجتهما بشكل منفصل وأنه ينبغي معالجة الموضوعين في إطار الاختصاص المناسب. |
" Emphasizing that disarmament and non-proliferation are essential for the maintenance of international peace and security, | UN | " وإذ تؤكد أن نزع السلاح وعدم الانتشار يمثلان عاملين أساسيين لصيانة السلم والأمن الدوليين، |
8. A number of Member States emphasized that disarmament and non-proliferation were mutually reinforcing and that as such, both aspects should be dealt with in tandem. | UN | 8 - وأكد عدد من الدول الأعضاء أن نزع السلاح وعدم الانتشار يعزز أحدهما الآخر وهما بذلك جانبان ينبغي معالجتهما معا. |