You've already shot two people. Isn't that enough? | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على شخصين , أليس هذا كافياً ؟ |
Alright guys, that enough. Listen, we tried something, it didn't work. | Open Subtitles | حسناً يا شباب هذا يكفي اسمع لقد جربنا شيء ما و لم يفلح |
I wanted to get to know my father.Isn't that enough? | Open Subtitles | اردتُ معرفه ابي جيداً , أليس ذلك كافياً |
Is that enough, Jenna? Is the interrogation over? | Open Subtitles | هل هذا كافي ياجينـــاو هل انتـهى الأستجواب؟ |
Isn't that enough? | Open Subtitles | لكنني احترمها اليس هذا كافيا ؟ |
You tried to do the right thing. Isn't that enough? No, it's not, Randy. | Open Subtitles | لا أعرف ايرل، حاولت عمل الصواب الا يكفي هذا ؟ |
Even if you never find this guy, which you won't is that enough to land me this gig? | Open Subtitles | حتى ان لم تجد هذا الرجل ابدا, ولن تجده هل هذا كاف لاعطائي الوظيفة؟ |
Well, I've gotten the signal from my wife that enough is enough. | Open Subtitles | حسنًا ، لقد حصلتُ على اشارة من زوجتي ، أنّ هذا كافٍ |
- He's in heat. - He's already got two chicks. Isn't that enough? | Open Subtitles | أنه غاضب , لديه امرأتان بالفعل أليس هذا كافياً ؟ |
I do my patriotic duty by screwing over Fred Johnson, isn't that enough? | Open Subtitles | " أقوم بواجبي الوطني بالتجسس على " فريد جونسون أليس هذا كافياً ؟ |
You already got the guy. Isn't that enough? | Open Subtitles | انت بالفعل لديك الرجل اليس هذا كافياً ؟ |
Is that enough to make it cross-border? | Open Subtitles | هل هذا يكفي لتكون جريمة عابرة للحدود ؟ |
Wasn't ruining that enough for you? | Open Subtitles | لم يكن تدمير هذا يكفي بالنسبة لك؟ |
Roberto and an elevator. Isn't that enough? | Open Subtitles | روبيرتووآنإليفاتور ألم يكن ذلك كافياً ؟ |
He's dead, isn't that enough? | Open Subtitles | أنه ميت، أليس ذلك كافياً ؟ |
I owe the MacDonalds. Is that enough? | Open Subtitles | أدين لمكدونالدز ، هل هذا كافي ؟ |
I have 13 tickets now. Is that enough? | Open Subtitles | حصلت على 13 تذكرة هل هذا كافي ؟ |
Isn't that enough? | Open Subtitles | أليس هذا كافيا ؟ |
Look, I just want my family back, isn't that enough? | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أستعيد عائلتي ألا يكفي هذا ؟ |
I could move from the East Village to a family friendly neighborhood in Brooklyn, but is that enough to keep my child safe? | Open Subtitles | قد انتقل الى قرية شرقية حيث جيران لطفاء في بروكلين لكن هل هذا كاف لحماية طفلي؟ |
Why isn't that enough for you? | Open Subtitles | لماذا ليس هذا كافٍ بالنسبة لكِ؟ |
Wasn't that enough for one night? | Open Subtitles | -ألم يكن ذلك كافيا هذهـ الليلة ؟ |
Is that enough, or is it going to cost me more? | Open Subtitles | هل يكفي ذلك, أم سيكلفني أكثر؟ |
that enough to make you reconsider? | Open Subtitles | ذلك بما فيه الكفاية لجَعْل أنت تُعيدُ النظر فيه؟ |
Is that enough to get him off the street? | Open Subtitles | هل هذا يكفى لاخراجه من الشارع؟ |
And don't expect me to carry you, I do that enough in life. | Open Subtitles | و لا تتوقع مني أن أحملك، فأنا أفعل هذا كفاية في الحياة. |
We're here. Isn't that enough? | Open Subtitles | نحن هنا، ألا يكفى هذا ؟ |