"that everything is" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن كل شيء
        
    • بأن كل شيء
        
    • ان كل شئ
        
    • ذلك كلّ شيء
        
    • أنّ كلّ شيء
        
    • أن كلّ شيء
        
    • ان كل شىء
        
    • ان كل شيء
        
    • أن كل شئ
        
    • إن كل شيء
        
    • أنّ كلّ شيءٍ
        
    • كل شيء هو
        
    • بأن كل شئ
        
    • ذلك كُلّ شيءِ
        
    Do not you know that everything is encrypted, hackers proof? Open Subtitles ألا يعرفون أن كل شيء مشفر، لا يمكن اختراقه؟
    Fearlessness that comes from knowing that everything is gonna be okay. Open Subtitles الخوف الذي يأتي من معرفة أن كل شيء سيصبح بخير.
    You just have faith that everything is going to be fine. Open Subtitles لديك الإيمان بأن كل شيء سوف يجري على ما يرام
    I have personally made sure that everything is the way you like it. You mean without you here. Open Subtitles لدي راي شخصي ان كل شئ هنا سيكون كما تتمنى تماما
    I want you to know that everything is going perfectly well. Open Subtitles أريدك أن تعلم أن كل شيء يسير على ما يرام
    Listen, Abby, I have tried to pretend that everything is okay, but, Abby, everything is not okay. Open Subtitles لقدحاولت التظاهر أن كل شيء على ما يرام ولكنه ليس كذلك نعم، أستظيع رؤية ذلك
    Call me and let me know that everything is all right, okay? Open Subtitles إتصل بي و أعلمني, أن كل شيء على ما يرام, حسناً؟
    The reality is that everything is being globalized except wealth and social and economic development. UN فالحق أن كل شيء يعولم إلا الثروة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    All of that does not mean that everything is perfect. UN ولا يعني ذلك أن كل شيء على ما يُرام.
    Does this mean that everything is perfect at the United Nations? Obviously not. UN فهل يعني هذا أن كل شيء في اﻷمم المتحدة على أحسن ما يرام؟ واضح أن اﻹجابة بالنفي.
    I see you're pretending that everything is fine, but you and I both know you'll never be fine. Open Subtitles أرى بأنك تتظاهر بأن كل شيء على مايرام لكن كلانا يعلم بأنك لن تكون على مايرام
    We should not deceive ourselves, however, into believing that everything is therefore well. UN إلا أننا ينبغي ألا نخدع أنفسنا، بالاعتقاد بأن كل شيء من ثم جيد.
    Yeah, but you do need to come in for a follow-up to make sure that everything is working,'cause it's a pacemaker... right? Open Subtitles لكن عليك المجيء للمراجعة للتأكد بأن كل شيء يعمل لأنها منظم قلب ليس سخان معجنات وافل
    No, I assure you that everything is under control. Open Subtitles لا انا اؤكد لك ان كل شئ تحت السيطره
    From this point on, assume that everything is a test. Open Subtitles من هذه النقطة على، يفترض ذلك كلّ شيء إختبار.
    Well, because I want to know that everything is ready. Open Subtitles حسناً ، لأنني أريد أن أعرف أنّ كلّ شيء جاهز
    Because all you'll do is tell me that everything is going to be fine and it's not. Open Subtitles لأن كلّ ما تخبروني به أن كلّ شيء يصير على ما يرام... وهو ليس كذلك.
    Who the hell says that everything is for us? Open Subtitles من الملعون الذى قال ان كل شىء لنا؟
    See, if I could, I'd tell you that everything is gonna be okay. Open Subtitles انظري، اذا كنت استطيع كنت سأخبرك ان كل شيء سيكون على ما يرام
    So you called this meeting at my house at 10:00 at night to tell us that everything is everything? Open Subtitles وذلك عقدت الإجتماع فى منزلى بالعاشرة مساءًا . لتخبرنا أن كل شئ هو كل شئ
    I said that everything is important when it comes to health, but given the constraints countries face in increasing public assistance, we all know that innovative financing will be a necessity tomorrow and in the future. UN وقد قلت إن كل شيء مهم عندما يتعلق الأمر بالصحة، ولكن نظرا للقيود التي تواجه البلدان في زيادة المساعدة العامة، فإننا نعلم جميعا أن التمويل المبتكر سيكون أمرا ضروريا غدا وفي المستقبل.
    You need to lie down so we can make sure that everything is okay. Open Subtitles يجب عليكِ الإستلقاء حتى نتأكّد أنّ كلّ شيءٍ على ما يُرام.
    Now that everything is out in the open, it's all good. Open Subtitles الآن أن كل شيء هو خارج في العراء، كل ذلك هو جيد.
    That feeling that everything is gonna be okay, and that there's gonna be someone there to help make sure of that. Open Subtitles ذلك الشعور بأن كل شئ سيكون على ما يرام و بأنه هناك دائماً شخص سيساعدك لتكون واثقاً من ذلك
    I just need to know that everything is gonna be okay. Open Subtitles أنا فقط أَحتاجُ للمعْرِفة ذلك كُلّ شيءِ سَيصْبَحُ بخيرَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus