Other factors that influence mercury levels in the fish include age, size, weight, and length of the fish. | UN | ومن بين العوامل الأخرى التي تؤثر على مستويات الزئبق في الأسماك العمر والحجم والوزن وطول السمكة. |
Also, pornography does not occur in a social or cultural vacuum, where other factors that influence young people are absent. | UN | كما أن الإباحية لا تنشأ في فراغ اجتماعي أو ثقافي تغيب فيه العوامل الأخرى التي تؤثر في الشباب. |
The programme is a comprehensive plan that focuses on a range of issues that influence availability and access to small arms. | UN | والبرنامج خطة شاملة تركز على طائفة من القضايا التي تؤثر على توفر الأسلحة الصغيرة والوصول إليها. |
Decisions by the Council on format are one of a range of elements that influence the Council's interaction with the wider membership. | UN | القرارات التي يتخذها المجلس بشأن الشكل هي جزء من مجموعة من العناصر التي تؤثر على تفاعل المجلس مع بقية الأعضاء. |
There is also a need to clearly identify external factors that influence United Nations operations. | UN | كما يجب تحديد العوامل الخارجية التي تؤثر على عمليات الأمم المتحدة تحديدا واضحا. |
77. Many of the factors that influence the absolute risks from abandoned explosive ordnance cannot be assessed in an objective manner. | UN | 77- لا يمكن إجراء تقييم موضوعي لكثير من العوامل التي تؤثر على المخاطر المطلقة الناجمة عن الذخائر المتفجرة المتروكة. |
There is a need, therefore, for more details on the circumstances that influence the Council's adoption of resolutions and its decision-making. | UN | لذلك من الضروري توفير المزيد من التفاصيل عن الظروف التي تؤثر في قيام المجلس باتخاذ القرارات أو اضطلاعه بعملية صنع القرار. |
Factors that influence the health of young people are numerous and interrelated. | UN | والعوامل التي تؤثر على صحة الشباب عديدة ومترابطة. |
The Special Representative also extends her concern to policies that influence the way in which security legislation is used. | UN | كما أن الممثلة الخاصة تمد نطاق شواغلها إلى السياسات التي تؤثر على طريقة استخدام التشريعات الأمنية. |
The contextual analysis in paragraphs 8 to 11 outlines a broader perspective on the factors that influence UNIFEM work. | UN | والتحليل السياقي الوارد في الفقرات من 8 إلى 11 يجمل منظورا أوسع للعوامل التي تؤثر على أعمال الصندوق. |
:: Aiming for major group inputs that influence decisions. | UN | :: استهداف مدخلات المجموعات الرئيسية التي تؤثر في القرارات. |
:: To observe factors that influence conduct with regard to health; | UN | :: تحديد العوامل التي تؤثر على السلوك المتعلق بالصحة. |
Factors that influence women's and men's average wage levels have been analysed by the Department of Labour. | UN | وقد قامت إدارة العمل بتحليل العوامل التي تؤثر على متوسط مستويات الأجر للنساء والرجال. |
The present section describes key biological and social factors that influence HIV infection patterns. | UN | ويتضمن هذا الفرع وصفا للعوامل البيولوجية والاجتماعية الرئيسية التي تؤثر في أنماط الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
49. The following bodies have jurisdiction in areas that influence human rights in the Republic of Slovenia: | UN | 49- للهيئات التالية اختصاص قضائي في المجالات التي تؤثر على حقوق الإنسان في جمهورية سلوفينيا: |
Factors that influence illegal trafficking in hazardous wastes include avoiding operating costs and increasing profits. | UN | وتشمل العوامل التي تؤثر في عمليات الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة تجنب تكاليف التشغيل وزيادة الأرباح. |
It includes strengthening the institutions, processes, systems and rules that influence collective and individual behaviour and performance in all development endeavours. | UN | وهو يشمل تعزيز المؤسسات والعمليات والنظم والقواعد التي تؤثر في السلوك الجماعي والفردي وفي الأداء في جميع المجالات الإنمائية. |
Addressing inequality requires that a balance be achieved between many complex countervailing socio-economic forces that influence the level of inequality, the rate of economic growth and the impact of poverty reduction efforts. | UN | ويلزم لمعالجة قضية عدم المساواة تحقيق التوازن بين الكثير من القوى الاجتماعية الاقتصادية المتوازية المعقدة التي تؤثر على مستوى عدم المساواة ومعدل النمو الاقتصادي وتداعيات جهود الحد من الفقر. |
that influence can be over government actors, politicians and bureaucrats, and their own destinies. | UN | وقد يشمل هذا التأثير جهات فاعلة حكومية وسياسيـين وبيروقراطيـين ومصائرهم. |
We call for an imaginative solution to the problem that takes into account the broader economic and political factors that influence many of the health problems in Africa. | UN | ونطالب بحل إبداعي لهذه المشكلة تُراعى فيه العوامل الاقتصادية والسياسية الأوسع نطاقاً والتي تؤثر على الكثير من المشاكل الصحية في أفريقيا. |
Indeed, countries that have influence with one or another of the warring factions in Afghanistan should use that influence in a constructive manner. | UN | والواقع أنه يجب على البلدان التي لها تأثير على أي من الفصائل المتحاربة في أفغانستان أن تستخدم ذلك التأثير بطريقة بناءة. |
Study on the factors that influence capital market development in the subregion | UN | دراسة عن العوامل المؤثرة في تنمية سوق رأس المال في المنطقة دون الإقليمية. |
101. There has been an increase in sociocultural research delving into the factors that influence fertility attitudes and behaviour. | UN | ١٠١ - وقد حدثت زيادة في البحوث الاجتماعية - الثقافية التي تبحث في العوامل المؤثرة على الاتجاهات والسلوك في مجال الخصوبة. |
Those heavy-metal bands that influence kids. | Open Subtitles | تلك فرق الموسيقى الصاخبة التي تؤثّر على الأطفال. |
It will also need accompanying behavioural changes that influence consumption and bring about more societal cohesion. | UN | وسوف يحتاج أيضاً إلى تغييرات سلوكية مصاحبة تؤثّر على الاستهلاك وتحدِث مزيداً من التلاحم المجتمعي. |