That is exactly what you said about Luke's paper route. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما كنت تقوبه عن صحف التعليميه للوك |
And that you murdered her twenty-two years ago, yeah, That is exactly what I'm suggesting. | Open Subtitles | وأنت قتلتها منذ 22 عاماً أجل، هذا بالضبط ما أشير إليه |
Believe me, princess, That is exactly what some people are, and are happy to be. | Open Subtitles | صدقيني أيتها الأميرة هذا بالضبط ما الناس عليه، و هم سعداء بكونهم هكذا |
Yes, That is exactly what I'm asking you to do. | Open Subtitles | نعم، هذا هو بالضبط ما أطلب منك القيام به. |
Well, That is exactly what he did, in fact. | Open Subtitles | حَسناً، ذلك بالضبط ما هو عَمِلَ، في الحقيقة. |
Well, That is exactly what people once said about an outrageous new dance called... the waltz. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما قاله الناس عن الرقصه الفاحشه الجديده تدعى الفالس |
That is exactly what Thorndyke said when he told me I wasn't gonna get that gopher job. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما قاله سوروندايك عندما اخبرنى اننى لن احصل على الوظيفة |
Yes, That is exactly what you're supposed to do. Ignore your instincts so you don't blow our cover. | Open Subtitles | أحل، هذا بالضبط ما يُفترض أن تفعليه تجاهلي غرائزك حتّى لا تفسدي غطاءنا |
Because That is exactly what the Nazis would want us to do. | Open Subtitles | لأن هذا بالضبط ما يريدنا النازيين ان نفعله |
Funny. You know, That is exactly what my C.O. told me when he handed me my discharge papers. | Open Subtitles | ظريف , اتعلم ان هذا بالضبط ما امرنى به الضابط المسئول |
That is exactly what I needed to hear this morning. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما أنا بحاجة لسماعه هذا الصباح |
With all due respect, sir, That is exactly what i'm saying. | Open Subtitles | مع كل الإحترام المقدّم ، يا سيدي هذا بالضبط ما أقوله |
Is there anything more important for a parent than to keep his or her child alive? That is exactly what we are trying to help with. | UN | هل هناك شيء أهم بالنسبة للوالدين من الحفاظ على حياة أطفالهم؟ هذا هو بالضبط ما نسعى إلى المساعدة على تحقيقه. |
What have we been doing over the past few weeks, and, in particular, during the past 48 hours? That is exactly what we were trying to do. | UN | ما الذي فعلناه طوال اﻷسابيع الماضية، وبوجه خاص خلال اﻟ ٤٨ ساعة الماضية؟ هذا هو بالضبط ما حاولنا أن نفعله. |
That is exactly what Reeves Industries' partnership with the FBI is gonna be. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط ما ستكون عليه رييفز للصناعات بشراكتها مع مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Now, for the second time in less than a year, That is exactly what we have to do. | Open Subtitles | الآن، وللمرة الثانية في أقل من سنة ذلك بالضبط ما علينا فعله |
That is the easiest way to create a deadlock and That is exactly what we need to avoid. | UN | فهذا هو أسهل السُبُل لإيجاد طريق مسدود، وهذا هو بالضبط ما يلزم أن نتجنبه. |
Yes! That is exactly what I'm being. And guess what? | Open Subtitles | نعم ذلك بالضبط الذي اريده0 واحزروا ماذا؟ |
Witch spirits can be brought back from the dead, so That is exactly what we are going to do. | Open Subtitles | يمكن إعادة أرواح السحرة من الموت، لذا هذا تحديدًا ما سنفعله. |
Which, after telling me no one would ever take it, That is exactly what she did. | Open Subtitles | والذي بعد أن أخبرتني بأنه لن يأخذه أحد مني هذا تماماً ما قالته |
That is exactly what the Pharaoh is complaining about. | Open Subtitles | هذا بالتحديد ما يشكو منه فرعون |
That is exactly what I'm suggesting. | Open Subtitles | هذه ليست الكابيتول هذا بالظبط ما أقترحه ضعوها في أرض المعركة |
That is exactly what our experience from Bam, Iran, shows. | UN | وهذا بالضبط ما تعلمناه من تجربتنا في بام الإيرانية. |
That is exactly what I was talking about. | Open Subtitles | هذا بالضّبط ما كنت أتحدّث بشأنه. |
When you lied about being green, I know I overreacted, okay, but it's just that That is exactly what happened with my ex. | Open Subtitles | عندما كذبت بشأن كونك مهتمة بالبيئة أعلم أنني بالغت في رد فعلي، حسنا لكنه مجرد أن هذا هو بالضبط ما حدث مع زوجتي السابقة |