"that kind of money" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا النوع من المال
        
    • هذا القدر من المال
        
    • ذلك النوع من المال
        
    • ذلك النوعِ مِنْ المالِ
        
    • هذا الكم من المال
        
    • ذلك القدر من المال
        
    • هذا المقدار من المال
        
    • هذا القدر من النقود
        
    • هذا المبلغ من المال
        
    • كل هذا المال
        
    • هذه الكمية من المال
        
    • ذلك الكم من المال
        
    • ذلك المقدار من المال
        
    • بهذا المال
        
    • هذا الكم من النقود
        
    I mean, no offense, but giving that kind of money to you? Open Subtitles أعني، أي جريمة، ولكن إعطاء هذا النوع من المال بالنسبة لك؟
    - I don't have that kind of money. Open Subtitles لمست قلبي، إخوانه. ليس لدي هذا النوع من المال.
    He can't clean that kind of money through an accounting firm. Open Subtitles لايمكنه غسيل كل هذا القدر من المال عبر شركة محاسبة
    That's great. Thank you. I know that kind of money... Open Subtitles عظيم ، أشكرك أعلم أن هذا القدر من المال..
    The IRS says that it is in a bank account somewhere, in my name, and that I have to pay taxes on it, but I don't have that kind of money. Open Subtitles الأي ار سي تقول انها في حساب بنكي في مكان ما بأسمي، وهذا يجب أن أدفع ضرائب عليه لكن ليس لدي ذلك النوع من المال
    What would you do with that kind of money anyway? Open Subtitles ماذا ستعمل ك مَع ذلك النوعِ مِنْ المالِ على أية حال؟
    Well, Dad, when you pay that kind of money what you're really paying for is the designer name! Open Subtitles في الحقيقه يا أبي عندما تدفع هذا الكم من المال فأنت حقا تدفعه ثمن إسم المصمم
    It's the only way they knew that I had that kind of money on me at that time. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي علموا بها أنك تملك ذلك القدر من المال في ذلك الوقت
    You get that kind of money when you're young and you use something to build it with, right? Open Subtitles تحصل على هذا النوع من المال عندما تكون شاباً لكي تبني به شيئاً مثلاً صحيح؟
    I know you don't have that kind of money just laying around. Open Subtitles ل أعلم أنك لا تملك هذا النوع من المال فقط حول زرع.
    We don't have that kind of money. Jesus, she needs to get out of there now. Open Subtitles ليس لدينا هذا النوع من المال يسوع , نحتاج بأن نخرجها من هنا الآن
    Well, he couldn't withdraw that kind of money from an ATM. Open Subtitles حسنا، وقال انه لا يمكن سحب هذا النوع من المال من جهاز الصراف الآلي.
    Can't ask my guys to turn down that kind of money. Open Subtitles لا أستطيع أن أطلب من رجالي أن يرفضوا هذا القدر من المال
    Look, I knew we would do good, but I didn't know it was that kind of money. Open Subtitles انظري ، علمت أننا سننجح بذلك لكن لم أعلم أننا سنحصل على هذا القدر من المال
    He certainly didn't have anything else in his life worth that kind of money, so, yeah, it seems like a pretty good theory. Open Subtitles وبالتأكيد لم يكن لديه أي شيء آخر في حياته يستحق هذا القدر من المال لذلك، نعم تبدو انها نظرية جيدة
    Shit would roll uphill with that kind of money. Open Subtitles الامور ستكون شاقة مع ذلك النوع من المال
    No, I'm sorry, but I can't, and I won't pay that kind of money. Open Subtitles لا , أنا أسف, لكن لا أستطيع, ولن أدفع ذلك النوع من المال.
    You don't have that kind of money anymore. Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ ذلك النوعِ مِنْ المالِ أكثر.
    Even billionaires don't have that kind of money. Open Subtitles حتى الميليارديرات لا يملكون هذا الكم من المال
    Oh, come on, who pays that kind of money for flowers? Open Subtitles من يدفع ذلك القدر من المال على أزهار؟ ماذا؟
    I can't just shoot that kind of money out into space without any hope of getting it back. Open Subtitles لا أستطيع أن أرسل هذا المقدار من المال في الفراغ من دون أيّ أمل في إستعادته.
    - I don't have that kind of money. - Hey , Padre, don't fuck with me. Open Subtitles ليس لدي هذا القدر من النقود أنت يا بادري لا تتلاعب بي
    It's hard enough to get that kind of money, let alone with broken legs. Open Subtitles ‫فكر في الأمر، يصعب الحصول على هذا ‫المبلغ من المال مع قدمين مكسورتين
    Wow. He must... really like you to put up that kind of money. Open Subtitles واو ، لابد بأنه فعلا معجب بكِ ليدفع لأجلكِ كل هذا المال
    We don't have that kind of money. We'd contribute. Open Subtitles ليس لدينا هذه الكمية من المال كنا سنساهم
    Wow. that kind of money would really solve a lot of problems. Open Subtitles سنجني 5 الاف دولار لكل قطعة. ذلك الكم من المال حقاً سيحل الكثير من المشاكل.
    $110 000. That's a massive sum. We never got that kind of money back then. Open Subtitles 110آلاف دولار،هذا مبلغ هائل لم نكسب ذلك المقدار من المال آنذاك
    Giving a drug addict that kind of money is like buying a blind man a gorgeous hooker-- it's plain stupid. Open Subtitles نظراً لما يشتريه مدمن مخدرات بهذا المال أو أعمى لعاهرة جذابة , هذا غبي
    You think I'd be out here slinging flowers and newspapers if I had that kind of money? Open Subtitles هل تعتقدي أني كنت سأكون هنا أبيع الزهور والجرائد، لو لدي هذا الكم من النقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus