"that piece of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تلك القطعة من
        
    • تلك القطعةِ مِنْ
        
    • هذه القطعة من
        
    • تلك قطعة
        
    • قطعة الحلّة
        
    • أن قطعة
        
    • تلك الخردة
        
    • تلك القطعه
        
    You ever think of giving up on that piece of crap? Open Subtitles هل فكرت يوماً في التخلي عن تلك القطعة من الخردة؟
    Show us what is on that piece of cloth there. Open Subtitles أرنا ما الذي على تلك القطعة من القماش هناك
    that piece of tape has your fingerprint on it. Open Subtitles تلك القطعة من الشريط له طبع إصابعك عليه.
    I can see a tree. But that piece of shit? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أَرى شجرة لكن تلك القطعةِ مِنْ الهراء؟
    No. I am not taking possession of that piece of evidence. Open Subtitles كلا, لن أتحمل مسؤولية هذه القطعة من الدليل
    DNA results came back from that piece of skin Open Subtitles لقد جائت نتائج الحمض النووي من تلك قطعة الجلد
    Go underneath that piece of rib to fortify the spine. Open Subtitles اذهبي تحت تلك القطعة من الضلع لتحصين العمود الفقري
    Without that piece of the puzzle, there's nothing that I can do. Open Subtitles ، دون العثور على تلك القطعة من الأحجية لا يوجد شيء يُمكنني فعله
    So we got trace on that piece of glass that Doc pulled from our victim, Gwen Onetta. Open Subtitles اذاً, نحن حصلنا على اثار على تلك القطعة من الزجاج التى قام الدكتور بسحبها من ضحيتنا, جوين اونيتا
    Because if he can't close on that piece of property then your buddy here loses everything. Open Subtitles لأنه إن لم يتفق على تلك القطعة من الملكية عندها صديقك هنا سيخسر كل شيء
    that piece of paper makes me a $3 billion target. Open Subtitles تلك القطعة من الورق تجعلني هدفاً بقيمة 3 مليارات دولار
    I even adopted your daughter to keep that piece of shit away from you. Open Subtitles حتى أنا اعتمد ابنتك ل حفاظ على تلك القطعة من القرف بعيدا عنك.
    You know that piece of plastic you found at the crime scene? Open Subtitles اتعرفين تلك القطعة من البلاستيك التي وجدتيها في مسرح الجريمة.
    You want to sit on that piece of shit or keep it as a memento of how well you took care of her ? Open Subtitles تُريدُ أَنْ تَجْلسَ على تلك القطعةِ مِنْ التغوّطِ أَو يَبقيه ك تذكار كيف حَسناً تَعتني بها؟
    Well, this one dislodged that piece of pot roast that's been bugging me since lunch. Open Subtitles حَسناً، هذا المُزَاحِ تلك القطعةِ مِنْ المحمر القدري الذي يُقلقُني منذ غداءِ.
    that piece of shit up there, I never like him, I never trusted him. Open Subtitles تلك القطعةِ مِنْ التغوّطِ فوق هناك، l أبداً لا يَحْبُّه , l مَا إئتمنَه.
    There's that piece of paper you have to pull off. Open Subtitles حيث توجد هذه القطعة من الورق التى تجذبها.
    that piece of equipment went extinct recently. Open Subtitles هذه القطعة من المعدة قد إنقرضت مؤخراً.
    that piece of crap safari! I haven't felt right since! Open Subtitles تلك قطعة الفضلات من رحلة الصيد لم أشعر بخير منذ تلك الفترة
    So to track that piece of Raymond's super-suit, we just need to talk to... Open Subtitles لاقتفاء قطعة الحلّة الخارقة لـ (ريموند)، فإننا نحتاج للتحدث إلى...
    I told her to stay away from that piece of trash. Open Subtitles قلت لها بالبقاء بعيدا من أن قطعة من القمامة.
    Why spend money to fix that piece of junk? Open Subtitles لماذا تنّفق المال في إصلاح تلك الخردة ؟
    What did that piece of linen say? Open Subtitles ما الذى كان مكتوب على تلك القطعه من الكتان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus