Two working meetings on that subject were held in 2014. | UN | وعُقد اجتماعا عمل في عام 2014 حول هذا الموضوع. |
Other speakers noted the existence of diverse views on that subject. | UN | وأشار متكلِّمون آخرون إلى وجود آراء متباينة حول هذا الموضوع. |
In fact it had already concluded several agreements on that subject. | UN | بل أنها قد أبرمت بالفعل عدة اتفاقات بشأن هذا الموضوع. |
He suggested that countries and others might have information on that subject that would be useful to the intergovernmental negotiating committee. | UN | وأشار إلى أن البلدان وغيرها قد تكون لديها معلومات عن ذلك الموضوع وقد تكون مفيدة للجنة التفاوض الحكومية الدولية. |
He suggested that countries and others might have information on that subject that would be useful to the intergovernmental negotiating committee. | UN | وأشار إلى أن البلدان وغيرها قد تكون لديها معلومات عن ذلك الموضوع وقد تكون مفيدة للجنة التفاوض الحكومية الدولية. |
A reference to the conference on that subject therefore belonged in the draft resolution. | UN | ولذلك فإن ورود إشارة إلى المؤتمر المعني بهذا الموضوع أمر متصل بمشروع القرار. |
Further data on that subject should therefore be supplied, if not during the present meeting then in the next periodic report. | UN | وعليه، ينبغي تقديم مزيد من البيانات حول هذا الموضوع في التقرير الدوري القادم، إن لم يكن في الجلسة القادمة. |
The seminar had served to renew the international consensus on the importance of a United Nations declaration on that subject. | UN | وأضاف أن الحلقة كانت فرصة لتجديد توافق الآراء الدولي بشأن أهمية إصدار الأمم المتحدة لإعلان بشأن هذا الموضوع. |
He asked for the opinion of the Committee members on that subject. | UN | ويود السيد عمر أن يعرف رأي أعضاء اللجنة في هذا الموضوع. |
It does not consider its application for the education grant as that subject is under consideration before the International Civil Service Commission (ICSC). | UN | وهو لا يبحث تطبيق هذا الخيار على منحة التعليم نظراً إلى أن هذا الموضوع قيد النظر في لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
His delegation therefore maintained its reservation on that subject. | UN | ولهذا فإن وفده يتمسك بتحفظه على هذا الموضوع. |
A clause on that subject could form a special article at the end of the declaration, which could read: | UN | ويمكن إدراج بند عن هذا الموضوع يشكل مادة خاصة في نهاية اﻹعلان قد تنص على ما يلي: |
It would be interesting to hear the panellists’ views on that subject. | UN | ومن المثير للاهتمام سماع آراء المشاركين في المناقشة بشأن هذا الموضوع. |
His delegation wished to know the Special Rapporteur’s views on that subject. | UN | وأضاف أن وفده يود معرفة آراء المقرر الخاص بشأن هذا الموضوع. |
It would be helpful to hear the expert opinions of the relevant Secretariat departments and United Nations bodies on that subject. | UN | وسيكون من المفيد الاستماع في هذا الموضوع إلى آراء الخبراء في إدارات الأمانة العامة وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
A national syllabus for each subject includes teaching goals for that subject. | UN | وهناك مخطط دراسي وطني لكل موضوع يشمل أهداف تعليم هذا الموضوع. |
No negotiations would be held on that subject unless and until such time as the islanders themselves so desired. | UN | ولن تجرى أية مفاوضات بشأن ذلك الموضوع ما لم، وإلى أن، يرغب سكان الجزر أنفسهم في ذلك. |
However, the Report had not incorporated any particular recommendation on that subject. | UN | غير أن التقرير لم يتضمن أية توصية معينة بشأن ذلك الموضوع. |
However, the Report had not incorporated any particular recommendation on that subject. | UN | غير أن التقرير لم يتضمن أية توصية معينة بشأن ذلك الموضوع. |
It had reserved the right simply to postpone the introduction of legislation on that subject. | UN | وقد احتفظت بهذا الحق لمجرد تأجيل وضع تشريع يتعلق بهذا الموضوع. |
In addition, dissemination activities on that subject have been carried out by the Ministry of the Interior. | UN | وإضافة إلى ذلك، اضطلعت وزارة الداخلية بأنشطة التعميم المتعلقة بذلك الموضوع. |
An agenda item should also be devoted to that subject at future meetings of States parties to the Convention. | UN | وقال إنه ينبغي كذلك إدراج بند مخصص لهذا الموضوع في جداول أعمال الاجتماعات المقبلة للدول الأطراف في الاتفاقية. |
Today we will continue our discussion of that subject and then move on to the subject of outer space and conventional weapons. | UN | وسنواصل اليوم مناقشتنا لذلك الموضوع ثم ننتقل إلى موضوع الفضاء الخارجي والأسلحة التقليدية. |
Oh, on that subject, can I talk to you? | Open Subtitles | أوه، على ذلك الموضوعِ هل بالإمكان أن أتكلم معك؟ |
I need to know if that subject is mad. | Open Subtitles | أَحتاجُ للمعْرِفة إذا كان هذا الموضوعِ مجنونُ. |
The relevant provisions in the 2011 text set out two separate rules: first, that, to the extent practicable, the description of the subject matter of the procurement must be objective, functional and generic; and second that it must set out the relevant technical, quality and performance characteristics of that subject matter. | UN | وتضع الأحكام ذات الصلة في نصّ عام 2011 قاعدتين منفصلتين: أولاً، يجب أن يكون وصف الشيء موضوع الاشتراء، بالقدر الممكن عمليا، موضوعياً ووظيفياً وعاماً؛ وثانياً، يجب أن تحدَّد خصائص ذلك الشيء التقنية والنوعية ذات الصلة وخصائصه المتعلقة بالأداء. |