The Board's main recommendations are that the Administration: | UN | يوصي المجلس أساسا بأن تقوم الإدارة بما يلي: |
The Board recommends that the Administration: | UN | يوصي المجلس في المقام الأول بأن تقوم الإدارة بما يلي: |
The Board had recommended that the Administration develop an approach to the determination of support account staffing requirements. | UN | وأوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بوضع نهج لتحديد احتياجات حساب الدعم من الموظفين. |
The audit had also noted that the Administration had not adequately protected the confidentiality of staff under investigation. | UN | كما أشارت مراجعة الحسابات إلى أن الإدارة لم تحم بشكل كاف سرية التحقيق الذي يشمل الموظفين. |
The Committee concurs with the Board's recommendation that the Administration prepare and implement formalized internal control procedures for non-expendable property and encourages the Board to assist in guiding the Organization in this area. | UN | وتوافق اللجنة على توصية المجلس بأن الإدارة ينبغي أن تقوم بإعداد وتنفيذ إجراءات مراقبة داخلية ذات طابع رسمي للممتلكات غير المستهلكة كما تشجع المجلس على المساعدة في توجيه المنظمة في هذا المجال. |
The Board recommended that the Administration: | UN | فقد أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي: |
The Board further recommended that the Administration review the structure and authority of the Institute. | UN | وأوصى المجلس كذلك بأن تقوم الإدارة باستعراض هيكلية المعهد وسلطته. |
The years shown in parentheses, starting from 1995, are those in which the Board recommended that the Administration should: | UN | والسنوات المبينة بين قوسين بداية من عام 1995 هي السنوات التي أوصى المجلس فيها بأن تقوم الإدارة بما يلي: |
The Board recommends that the Administration perform a thorough review of transactions as at the date of closure of accounts following the end of financial period. | UN | ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة باستعراض شامل للمعاملات حتى تاريخ إقفال الحسابات بعد نهاية الفترة المالية. |
The Board recommends that the Administration periodically review and update the service level agreements of the United Nations Office at Nairobi. | UN | ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة دوريا باستعراض وتحديث اتفاقات مستوى الخدمة المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
The Board reiterates its recommendation that the Administration fill vacant posts in a timely manner. | UN | ويكرر المجلس توصيته بأن تقوم الإدارة بملء الوظائف الشاغرة في حينه. |
7. The Board's recommendations are that the Administration: | UN | 7 - يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي: |
The Committee concurs with the Board of Auditors that the Administration should ensure that the implementation rate of quick-impact projects be improved. | UN | وتتفق اللجنة مع مجلس مراجعي الحسابات فيما ارتآه من أن الإدارة ينبغي أن تكفل تحسين معدل تنفيذ المشاريع السريعة الأثر. |
He adds that the Administration wholly disregarded the required legal procedure for handling disputed decisions. | UN | ويضيف صاحب البلاغ أن الإدارة قد تجاهلت بالكامل الإجراء القانوني اللازم اتخاذه للتعامل مع القرارات المتنازَع فيها. |
However, similar problems continued to recur, indicating that the Administration had not fully addressed the Board's concern. | UN | ومع ذلك، فلا تزال مشاكل مماثلة تتكرر، مما يدل على أن الإدارة لم تعالج شواغل المجلس معالجة تامة. |
The Board noted, however, that the Administration had indicated the creation of committees and assignment of staff to address 12 of the 15 recommendations not implemented. | UN | بيد أنه أحاط علما بأن الإدارة أشارت إلى إنشاء لجان وندب موظفين لمعالجة 12 توصية من أصل 15 توصية لم تُنفذ. |
The Board recognizes that the Administration is in the midst of a major organizational transformation and modernization programme. | UN | ويقر المجلس بأن الإدارة توجد في خضم برنامج تحوُّل وتحديث تنظيمي كبير. |
The Board was informed that the Administration is considering an approach of using replacement cost to get the value of the expendable property. | UN | وأُبلغ المجلس بأن الإدارة تنظر في اتباع نهج يقوم على استخدام تكلفة الاستبدال للحصول على قيمة الممتلكات المستهلكة. |
297. The Board recommends that the Administration ensure that the Department for General Assembly and Conference Management reviews the method for selecting external providers of translation services and enhances the criteria for assessing the performance of individual translators. | UN | 297 - يوصي المجلس بأن تعمل الإدارة على إعادة النظر في طريقة اختيار مقدِّمي خدمات الترجمة الخارجيين وتعزيز المعايير المعتمدة لتقييم أداء فرادى المترجمين. |
The main recommendations are that the Administration: | UN | وتتمثل توصيات المجلس الرئيسية في أن تقوم الإدارة بما يلي: |
The Special Rapporteur was informed that the Administration of justice in areas outside Taliban control was sometimes in the hands of local commanders and was often summary. | UN | وأُبلغ المقرر الخاص أن إقامة العدل في المناطق التي لا تخضع لسيطرة حركة الطالبان تدخل أحياناً ضمن سلطة القادة المحليين وكثيراً ما تكون تعسفية. |
59. The Board recommends that the Administration: | UN | 59 - ويوصي المجلس الإدارة بأن تقوم بما يلي: |
The Board also recommends that the Administration conduct an independent assessment of requisitioners' satisfaction with procurement at certain intervals and evaluate the results. | UN | يوصي المجلس أيضا بأن تجري الإدارة على فترات محددة تقييما مستقلا لمدى رضاء مقدمي طلبات التوريد عن عملية الشراء، وأن تقيم النتائج. |
12. In its present report the Board recommends that the Administration: | UN | ١٢ - يوصي المجلس في تقريره الحالي بأنه ينبغي لﻹدارة: |
The Board is of the view that the Administration should take a comprehensive approach on vendor performance evaluation and firm action where unsatisfactory performance is identified. | UN | ويرى المجلس أن على الإدارة اتخاذ نهج شامل بشأن تقييم أداء المورِّدين، واتخاذ إجراءات صارمة حيثما تبين لها سوء الأداء. |
The Board was pleased to note that the Administration has already taken action on this matter, as noted earlier. | UN | وقد سر المجلس إذ لاحظ أن الادارة قد اتخذت بالفعل إجراءات بشأن هذا الموضوع على النحو المذكور سابقا. |
The Board recommends that the Administration review its policy for disclosure of contributions in kind, in order to enhance the financial reporting. | UN | ويوصي المجلس بأن تعيد الإدارة النظر في سياستها المتعلقة بالكشف عن التبرعات العينية، من أجل تعزيز عملية الإبلاغ المالي. |
The Board recommends that the Administration present the General Assembly with proposals to simplify the programme planning process, and realign the timing of the agreement of the Strategic Frameworks so that they reflect the Organization's current priorities. | UN | يوصي المجلس بأن تقدم الإدارة إلى الجمعية العامة مقترحات بهدف تبسيط عملية تخطيط البرامج، وإعادة مواءمة توقيت المصادقة على الأطر الاستراتيجية لتعكس الأولويات الحالية للمنظمة. |
While acknowledging the State party's admission that the Administration of justice is in urgent need of redress, the Committee stresses that the State party should ensure compliance with all the requirements of article 14 of the Covenant. | UN | تعترف اللجنة بإقرار الدولة الطرف بأن إقامة العدل ضرورة ملحة من أجل الإنصاف، لكنها تؤكد على أنه ينبغي للدولة الطرف أن تكفل الامتثال لجميع متطلبات المادة 14 من العهد. |
It has been recognized, however, that the Administration of such a programme would be cumbersome and costly. | UN | غير أنه تم الإقرار بأن إدارة برنامج من هذا القبيل ستكون مضنية وباهظة التكلفة. |