"that the communication is inadmissible under" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن البلاغ غير مقبول بموجب
        
    • عدم مقبولية البلاغ بموجب
        
    • بأن البلاغ غير مقبول بموجب
        
    • أن البلاغ غير مقبول بمقتضى
        
    • بعدم مقبولية البلاغ بموجب
        
    • عدم قبول البلاغ بمقتضى
        
    • أن البلاغ غير مقبول وفقاً
        
    • بعدم مقبولية البلاغ وفقاً
        
    • عدم مقبولية البلاغ بمقتضى
        
    • أن هذا البلاغ غير مقبول بموجب
        
    It follows That the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN ولذلك فإن اللجنة تعتبر أن البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee, therefore, concludes That the communication is inadmissible under article 2, of the Optional Protocol. UN وبناء عليه، تخلص اللجنة إلى أن البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    It thus finds That the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN ومن ثم، تخلص إلى أن البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    (a) That the communication is inadmissible under article 2 and article 5, paragraph 2 (b) of the Optional Protocol; UN (أ) عدم مقبولية البلاغ بموجب المادة 2 والفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري؛
    4.3 The State party contends That the communication is inadmissible under article 3 of the Optional Protocol, as incompatible with the provisions of the Covenant. UN ٤-٣ تدعي الدولة الطرف بأن البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٣ من البروتوكول الاختيـاري، بوصفـه غير متوافق مع أحكام العهد.
    The State party therefore considers That the communication is inadmissible under articles 2 and 3 of the Protocol. UN ولذلك تعتبر الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول بموجب المادتين 2 و3 من البروتوكول.
    6.4 The State party maintains its position That the communication is inadmissible under article 1 of the Optional Protocol. UN ٦-٤ وأكدت الدولة الطرف موقفها الذي مفاده أن البلاغ غير مقبول بموجب المادة ١ من البروتوكول الاختياري.
    Therefore, the Committee concludes That the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وبناء على ذلك فإن اللجنة تخلص الى أن البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٢ من البروتوكول الاختياري.
    Accordingly, the Committee finds That the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN ومن ثم، ترى اللجنة أن البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٢ من البروتوكول الاختياري.
    The State party therefore considers That the communication is inadmissible under articles 2 and 3 of the Protocol. UN ولذلك تعتبر الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول بموجب المادتين 2 و3 من البروتوكول.
    The State party concludes That the communication is inadmissible under article 1 of the Optional Protocol as it falls outside the scope of article 6 of the Covenant. UN وتخلص الدولة الطرف إلى أن البلاغ غير مقبول بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري لأنه لا يدخل في نطاق المادة 6 من العهد.
    The State party concludes That the communication is inadmissible under article 1 of the Optional Protocol as it falls outside the scope of article 6 of the Covenant. UN وتخلص الدولة الطرف إلى أن البلاغ غير مقبول بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري لأنه لا يدخل في نطاق المادة 6 من العهد.
    Accordingly, the Committee considers that the author's claim under article 14, paragraph 5, of the Covenant has been insufficiently substantiated for the purposes of admissibility, and concludes That the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وعليه، ترى اللجنة أن ادعاء صاحب البلاغ المتعلق بالفقرة ٥ من المادة ١٤ من العهد غير مدعّم بأدلة كافية لأغراض المقبولية، وترى أن البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٢ من البروتوكول الاختياري.
    (a) That the communication is inadmissible under articles 2 and 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol; UN (أ) أن البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 والفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري؛
    Accordingly, the Committee concludes That the communication is inadmissible under article 4, paragraph 2 (c), of the Optional Protocol. UN وتبعاً لذلك، تعتبر اللجنة أن البلاغ غير مقبول بموجب الفقرة 2(ج) من المادة 4 من البروتوكول الاختياري.
    (a) That the communication is inadmissible under articles 2 and 5, paragraph 2 (b) of the Optional Protocol; UN (أ) أن البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 والفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري؛
    (a) That the communication is inadmissible under article 1 of the Optional Protocol; UN (أ) عدم مقبولية البلاغ بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري؛
    (a) That the communication is inadmissible under articles 2, 3 and 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol; UN (أ) عدم مقبولية البلاغ بموجب المادتين ٢ و٣ والفقرة ٢(ب) من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري؛
    (a) That the communication is inadmissible under article 5, paragraph 2 (b) of the Optional Protocol; UN (أ) عدم مقبولية البلاغ بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري؛
    4.1 In its note verbale of 3 January 2005, the State party maintains That the communication is inadmissible under article 5, paragraph 2 (b), of the Covenant because domestic remedies have not been exhausted. UN 4-1 تدفع الدولة الطرف في مذكرتها الشفوية المؤرخة 3 كانون الثاني/يناير 2005 بأن البلاغ غير مقبول بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول إذ لم تُستنفَد سبل الانتصاف المحلية.
    It therefore contends That the communication is inadmissible under article 3 of the Optional Protocol. UN وتؤكد من ثم أن البلاغ غير مقبول بمقتضى المادة ٣ من البروتوكول الاختياري.
    4.5 For the reasons set out above, the State party submits That the communication is inadmissible under article 4(1) and/or article 4(2) of the Optional Protocol. UN 4-5 وللأسباب المبينة أعلاه، تسلم الدولة الطرف بعدم مقبولية البلاغ بموجب المادة 4 (1) و/أو المادة 4 (2) من البروتوكول الاختياري.
    (a) That the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol; UN (أ) عدم قبول البلاغ بمقتضى المادة 2 من البروتوكول الاختياري؛
    The Committee therefore concludes That the communication is inadmissible under article 4 (1) of the Optional Protocol. UN وعليه، فإن اللجنة تخلص إلى أن البلاغ غير مقبول وفقاً للفقرة 1 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري.
    5.7 The State party argues That the communication is inadmissible under article 3 of the Optional Protocol because it has been previously examined by another procedure of international investigation or settlement under substantially identical provisions, but that is not a reason established in the Optional Protocol for declaring a communication inadmissible. UN 5-7 إن حجة الدولة الطرف بعدم مقبولية البلاغ وفقاً للمادة 3 من البروتوكول الاختياري بالنظر إلى أن المسألة ذاتها كانت محل بحث مسبقاً من جانب هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية على أساس قواعد متطابقة جوهرياً، لا تشكل سبباً لعدم المقبولية وفقاً لأحكام البروتوكول الاختياري.
    (a) That the communication is inadmissible under articles 1 and 3 of the Optional Protocol; UN (أ) عدم مقبولية البلاغ بمقتضى المادتين 1 و3 من البروتوكول الاختياري؛
    (a) That the communication is inadmissible under article 2 and article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol; UN (أ) أن هذا البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 والفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus