"that the country note" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن المذكرة القطرية
        
    • أن المذكرات القطرية
        
    • إن المذكرة القطرية
        
    The delegation remarked that the country note served as a good example of how a country note should reflect the MTSP. UN ولاحظ الوفد أن المذكرة القطرية تشكل خير مثال على كيفية قيام مثل هذه المذكرة بإظهار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The delegation remarked that the country note served as a good example of how a country note should reflect the MTSP. UN ولاحظ الوفد أن المذكرة القطرية تشكل خير مثال على كيفية قيام مثل هذه المذكرة بإظهار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    One delegation noted that the country note addressed humanitarian assistance with a view to long-term development. UN وأشار أحد الوفود إلى أن المذكرة القطرية تتناول المساعدة الإنسانية من منظور التنمية الطويلة الأجل.
    One delegation stated that the country note needed to demonstrate clearer geographic targeting. UN وذكر أحد الوفود أن المذكرة القطرية تحتاج إلى تحديد أفضل للمناطق الجغرافية المستهدفة.
    38. Several delegations remarked that the country note failed to mention the substantial HIV/AIDS programme. UN 38 - ولاحظت عدة وفود أن المذكرات القطرية أغفلت ذكر البرنامج الأساسي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    One delegation noted that the country note addressed humanitarian assistance with a view to long-term development. UN وأشار أحد الوفود إلى أن المذكرة القطرية تتناول المساعدة الإنسانية من منظور التنمية الطويلة الأجل.
    One delegation stated that the country note needed to demonstrate clearer geographic targeting. UN وذكر أحد الوفود أن المذكرة القطرية تحتاج إلى تحديد أفضل للمناطق الجغرافية المستهدفة.
    One delegation observed that the country note could have been more specific in identifying the needs and goals in the various sectors, especially with regard to maternal mortality reduction. UN ولاحظ أحد الوفود أن المذكرة القطرية كان يمكن أن تتضمن تحديدا أدق للاحتياجات والغايات في مختلف القطاعات، خاصة فيما يتعلق بتخفيض معدل وفيات الأمهات.
    The speaker observed that the country note did not mention the SWAPs being developed in the country, and UNICEF involvement in the country seemed to be restricted by a lack of policy guidance from headquarters. UN ولاحظ أن المذكرة القطرية لم تذكر أن برامج النهوج القطاعية يجري إعدادها في البلد، ويبدو أن مشاركة اليونيسيف في البلد قد حد منها عدم وجود سياسة توجيهية من المقر.
    43. Another delegation noted that the country note failed to mention the significant government support to education and the basic social sectors. UN 43 - ولاحظ وفد آخر أن المذكرة القطرية لم تورد إشارة إلى الدعم الحكومي الكبير المقدم للتعليم والقطاعات الاجتماعية الأساسية.
    One delegation observed that the country note could have been more specific in identifying the needs and goals in the various sectors, especially with regard to maternal mortality reduction. UN ولاحظ أحد الوفود أن المذكرة القطرية كان يمكن أن تتضمن تحديدا أدق للاحتياجات والغايات في مختلف القطاعات، خاصة فيما يتعلق بتخفيض معدل وفيات الأمهات.
    Finally, the speaker pointed out that the country note did not provide a detailed description of plans for country capacity-building needed to implement the proposed programmes. UN وفي الختام، أشارت المتكلمة إلى أن المذكرة القطرية لا تتضمن وصفا تفصيليا لخطط بناء القدرات القطرية اللازمة لتنفيذ البرامج المقترحة.
    Finally, the speaker pointed out that the country note did not provide a detailed description of plans for country capacity-building needed to implement the proposed programmes. UN وفي الختام، أشارت المتكلمة إلى أن المذكرة القطرية لا تتضمن وصفا تفصيليا لخطط بناء القدرات القطرية اللازمة لتنفيذ البرامج المقترحة.
    Another speaker said that the country note gave a clear indication and reasoning for the strategy mix for Cuba and explicitly endorsed the country note. UN وذكر متكلم آخر أن المذكرة القطرية أبانت بوضوح مزيج الاستراتيجيات الخاصة بكوبا وتعليل هذا المزيج، وأيد هذه المذكرة القطرية تأييدا صريحا.
    It was noteworthy that the country note focused on high illiteracy rates, child mortality, implementation of the Convention on the Rights of the Child and expansion of education. UN وأضاف أن مما هو جدير بالذكر أن المذكرة القطرية تركز على ارتفاع معدلات اﻷمية ومعدلات وفيات اﻷطفال، وعلى تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، وعلى التوسع في التعليم.
    Another delegation said that the country note should refer to Morocco's excellent vaccine independence initiative and the sustainable progress made. UN وذكر وفد آخر أن المذكرة القطرية ينبغي أن تشير إلى المبادرة الممتازة وهي مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات في المغرب وإلى ما تحقق من تقدم قابل للاستمرار.
    43. While a delegation felt that the country note had been prepared following broad consultations with partners, further information was sought on the issues that would be addressed by the child protection programmes. UN 43 - وفي حين ارتأى أحد الوفود أن المذكرة القطرية أعدت عقب مشاورات واسعة مع الشركاء ذكر أن ثمة حاجة لتقديم مزيد من المعلومات عن القضايا التي سيتناولها برنامج حماية الأطفال.
    74. Another delegation noted that the country note did not address the water sector. His Government had indicated a commitment to work in the area of water at the federal and state level and with other donors in Nigeria. UN 74 - ولاحظ وفد آخر أن المذكرة القطرية لم تتناول قطاع المياه وأن حكومته أبدت التزامها بالعمل في مجال المياه في نيجيريا على صعيد الاتحاد وصعيد الولايات مع سائر المانحين.
    43. While a delegation felt that the country note had been prepared following broad consultations with partners, further information was sought on the issues that would be addressed by the child protection programmes. UN 43 - وفي حين ارتأى أحد الوفود أن المذكرة القطرية أعدت عقب مشاورات واسعة مع الشركاء ذكر أن ثمة حاجة لتقديم مزيد من المعلومات عن القضايا التي سيتناولها برنامج حماية الأطفال.
    38. Several delegations remarked that the country note failed to mention the substantial HIV/AIDS programme. UN 38 - ولاحظت عدة وفود أن المذكرات القطرية أغفلت ذكر البرنامج الأساسي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The speaker added that the country note also failed to take into account the effects of the Government's agenda for decentralization, which could result in the devolution and fragmentation of responsibilities for children's services. UN وأضاف المتكلم قائلا إن المذكرة القطرية لم تراع أيضا آثار برنامج الحكومة المتعلق باللامركزية، التي قد تقود إلى تفويض المسؤوليات وتوزيعها في مجال خدمات الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus