"that the right to development" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن الحق في التنمية
        
    • بأن الحق في التنمية
        
    • بالحق في التنمية
        
    • أن عملية الحق في التنمية
        
    • إن الحق في التنمية
        
    • أنّ إعمال الحق في التنمية
        
    • للحق في التنمية
        
    Many delegations considered that the right to development was an essential principle, as well as the sovereignty of nations. UN ورأى كثير من الوفود أن الحق في التنمية هو مبدأ أساسي شأنه في ذلك شأن سيادة الدول.
    At the same time, we reaffirm that the right to development is a universal and inalienable right and an integral part of human rights. UN وفي الوقت نفسه، نؤكد مرة أخرى أن الحق في التنمية حق عالمي وغير قابل للتصرف وهو جزء لا يتجزأ من حقوق الانسان.
    At the same time, we reaffirm that the right to development is a universal and inalienable right and an integral part of human rights. UN وفي الوقت نفسه، نؤكد مرة أخرى أن الحق في التنمية حق عالمي وغير قابل للتصرف وهو جزء لا يتجزأ من حقوق الانسان.
    At the same time, we reaffirm that the right to development is a universal and inalienable right and an integral part of human rights. UN وفي الوقت نفسه، نؤكد مرة أخرى أن الحق في التنمية حق عالمي وغير قابل للتصرف وهو جزء لا يتجزأ من حقوق الانسان.
    The independent expert replied that the right to development broadens a rights-based approach by bringing " G " (growth) into the analysis. UN وأجاب الخبير المستقل بأن الحق في التنمية يوسع من نطاق النهج القائم على الحقوق بإدماج عامل النمو في صلب التحليل.
    Mexico highlighted the fact that the right to development was an extremely relevant part of the architecture to protect all other human rights. UN وأبرزت المكسيك أن الحق في التنمية جانب هام للغاية في معمارية حماية جميع حقوق الإنسان.
    Second, Governments have affirmed that the right to development must be treated on a par with other human rights. UN ثانيا، أكدت الحكومات على أن الحق في التنمية يجب أن يعامل على قدم المساواة مع حقوق أخرى للإنسان.
    One delegation noted that a process was not a human right and emphasized the fact that the right to development was a human right. UN ولاحظ أحد الوفود أن أي عملية للتنمية ليست حقاً من حقوق الإنسان وشدد على أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان.
    However, some delegations pointed out that the right to development went beyond poverty eradication and sought human development in a wider sense. UN غير أن بعض الوفود أشار إلى أن الحق في التنمية يتجاوز استئصال الفقر ويسعى إلى التنمية البشرية بالمعنى الأوسع.
    Other delegations emphasized that the right to development was a right to a particular process and mentioned that this did not weaken the right. UN كما أكد بعض الوفود على أن الحق في التنمية هو حق في عملية محددة وذكروا أن ذلك لا يضعف هذا الحق.
    Some delegations emphasized that the right to development was not a matter of charity but rather a shared responsibility. UN وركّز بعض الوفود على أن الحق في التنمية ليس مسألة صدقة بل هو بالأحرى تقاسم للمسؤولية.
    In this connection, we would like to emphasize once again that the right to development is an individual right. UN وفي هذا الصدد، نود أن نؤكد مرة أخرى على أن الحق في التنمية حق فردي.
    She pointed out that the right to development was a fundamental right that allowed each people to progress in the way it saw fit. UN وأشارت إلى أن الحق في التنمية حق أساسي يتيح لكل شعب التقدم بالطريقة التي يراها مناسبة له.
    210. A view was expressed that the right to development and research and analysis should have been proposed as two separate subprogrammes. UN 210 - وأعرب بعضهم عن رأي مفاده أن الحق في التنمية والبحث والتحليل كان ينبغي اقتراحه في برنامجين فرعيين منفصلين.
    The Government of Cuba stresses that the right to development is a right claimable by individuals as well as by peoples. UN وتؤكد حكومة كوبا على أن الحق في التنمية هو حق يمكن أن يطالب به الأفراد وكذلك الشعوب.
    It was his own delegation's view that the right to development had not been adequately addressed. UN ويرى وفد بلده أن الحق في التنمية لم يعالج بما فيه الكفاية.
    This year we celebrate the fiftieth anniversary of the birth of a Declaration which was predicated on the assumption that the right to development is a human right. UN في هذا العام، نحتفل بالذكرى السنوية الخمسين لميلاد إعلان وضع على افتراض أن الحق في التنمية حق إنساني.
    It also reaffirmed that the right to development was a universal and inalienable right and an integral part of fundamental human rights. UN وأكد مجددا على أن الحق في التنمية حق عالمي غير قابل للتصرف وجزء لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان اﻷساسية.
    They also felt that the right to development should be reinforced. UN وشعرت أيضاً بأن الحق في التنمية ينبغي تعزيزه.
    Recognizing that the right to development and the right to education are mutually reinforcing, investment must be a continuous priority. UN وإذ نسلم بأن الحق في التنمية والحق في التعليم يعزز الواحد منهما الآخر، لذا ينبغي أن يكون هذا أولوية مستمرة.
    In its preambular part, the draft resolution recognized that the right to development was universal and inalienable and that its full exercise must be guaranteed. UN واضاف قائلا إنه جرى التسليم في الديباجة بالحق في التنمية بوصفه حقا عالميا وغير قابل للتصرف ويجب ضمان التمتع الكامل به.
    The IMF representative stated that the right to development process was different from the PRSP process - the internationally agreed process for dealing with poor countries - in that the PRSP did not explicitly integrate human rights, have binding commitments or sanctions, or carry obligations beyond the articles of the Fund. UN 26- وأعلن ممثل صندوق النقد الدولي أن عملية الحق في التنمية تختلف عن عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر - وهي العملية المتفق عليها دولياً للتعامل مع البلدان الفقيرة - في أن ورقات استراتيجية الحد من الفقر لم تدمج حقوق الإنسان إدماجاً صريحاً، وتتضمن أية تعهدات أو عقوبات ملزمة، أو التزامات تتجاوز حدود مواد تأسيس الصندوق.
    He added that the right to development was a fundamental human right. UN وأضاف قائلا إن الحق في التنمية هو من حقوق الانسان اﻷساسية.
    He noted, lastly, that the right to development called not for a debate on principles or logic but for the design and implementation of policies through a process of consensus. UN وأعلن المتحدث في الختام أن الأمر اليوم بالنسبة للحق في التنمية لا يتعلق بمناقشة المبادئ أو بالمنطق، بل بإعداد وتطبيق سياسات ترمي إلى التوصل إلى توافق للآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus