"that trafficking in women and children" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن الاتجار بالنساء والأطفال
        
    He agreed, however, that trafficking in women and children should be characterized as a criminal act in Azerbaijani legislation. UN ولكنه وافق على أن الاتجار بالنساء والأطفال يجب أن يعتبر جريمة جنائية في تشريع أذربيجان.
    She said that trafficking in women and children was a source of increasing concern for the Government. UN وذكرت أن الاتجار بالنساء والأطفال يمثل للحكومة مصدر قلق متزايد.
    She said that trafficking in women and children was a source of increasing concern for the Government. UN وذكرت أن الاتجار بالنساء والأطفال يمثل للحكومة مصدر قلق متزايد.
    204. The Committee notes with deep concern that trafficking in women and children remains a serious problem despite efforts undertaken by the State party. UN 204- وتلاحظ اللجنة مع بالغ القلق أن الاتجار بالنساء والأطفال لا يزال يمثل مشكلة خطيرة بالرغم من الجهود التي تبذلها الدولة الطرف.
    242. The Committee notes with concern that trafficking in women and children for sexual exploitation is a serious problem in the Macao Special Administrative Region and that prosecution of traffickers generally has not been effective. UN 242- وتلاحظ اللجنة بقلق أن الاتجار بالنساء والأطفال بغرض استغلالهم جنسيا يُعد مشكلة خطيرة في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة ، وأن مقاضاة الجناة غير كافية عموماً.
    389. The Committee notes with concern that trafficking in women and children is a serious problem in the State party, which is a country of origin, transit and destination for the trafficking of women and children. UN 389- وتلاحظ اللجنة مع القلق أن الاتجار بالنساء والأطفال هو من المشاكل الخطيرة في الدولة الطرف التي تُعد بلد منشأ وعبور ومقصداً للاتجار بالنساء والأطفال.
    17. The Committee notes with concern that trafficking in women and children is a serious problem in the State party, which is a country of origin, transit and destination for the trafficking of women and children. UN 17- وتلاحظ اللجنة مع القلق أن الاتجار بالنساء والأطفال هو أحد المشاكل الخطيرة في الدولة الطرف التي تُعد بلد منشأ وعبور ومقصداً للاتجار بالنساء والأطفال.
    399. The representative stated that trafficking in women and children was a fairly new problem in Norway and related mainly to sexual exploitation, involving mostly foreign women. UN 399 - وذكرت الممثلة أن الاتجار بالنساء والأطفال هو مشكلة جديدة نوعا ما في النرويج، وأنه يتصل أساسا بالاستغلال الجنسي، الذي يحدث لنساء أجنبيات في معظم الأحيان.
    421. The Committee notes with concern that trafficking in women and children for the purpose of sexual exploitation has not yet been defined explicitly as a crime under the penal code or criminalized. UN 421 - وتلاحظ اللجنة، مع القلق، أن الاتجار بالنساء والأطفال لاستغلالهم جنسيا لم يتم حتى الآن تعريفه بوضوح على أنه جريمة بموجب القانون الجنائي أو تجريمه.
    399. The representative stated that trafficking in women and children was a fairly new problem in Norway and related mainly to sexual exploitation, involving mostly foreign women. UN 399 - وذكرت الممثلة أن الاتجار بالنساء والأطفال هو مشكلة جديدة نوعا ما في النرويج، وأنه يتصل أساسا بالاستغلال الجنسي، الذي يحدث لنساء أجنبيات في معظم الأحيان.
    421. The Committee notes with concern that trafficking in women and children for the purpose of sexual exploitation has not yet been defined explicitly as a crime under the penal code, nor has it been criminalized. UN 421 - وتلاحظ اللجنة، مع القلق، أن الاتجار بالنساء والأطفال لاستغلالهم جنسيا لم يتم حتى الآن تعريفه بوضوح على أنه جريمة بموجب القانون الجنائي ولم يتم تجريمه.
    113. The Committee notes with concern that trafficking in women and children for sexual exploitation is a serious problem in MSAR and that prosecution of traffickers generally has not been effective. UN 113- وتلاحظ اللجنة بقلق أن الاتجار بالنساء والأطفال بغرض استغلالهم في الجنس يُعد مشكلة خطيرة في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة، وأن مقاضاة الجناة غير كافية عموما.
    The Committee notes with deep concern that trafficking in women and children remains a serious problem despite efforts undertaken by the State party. UN 26- وتلاحظ اللجنة مع بالغ القلق أن الاتجار بالنساء والأطفال لا يزال يمثل مشكلة خطيرة بالرغم من الجهود التي تبذلها الدولة الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus