I'm one of those people who's comfortable with the idea that there's more going on in this world that we don't understand than all the things that we do. | Open Subtitles | أنا واحد من هؤلاء الناس الذين هو مريح مع فكرة أن هناك أكثر يدور في هذا العالم أننا لا نفهم من كل الأشياء التي نقوم به. |
You mean besides the fact that we don't remember where we came from or what we did? | Open Subtitles | تقصد بالإضافة إلى حقيقة أننا لا نتذكر من أين جئنا أو ما قمنا به ؟ |
And second, you know that we don't discuss that. | Open Subtitles | وثانياً، أنتي تعلمي أننا لا نتكلم عن هذا |
Because I'm trying to prove to the Downworld that we don't see them as an enemy... and arresting you would prove the opposite. | Open Subtitles | لأنني أحاول أن أثبت إلى العالم السفلي اننا لا نراهم عدوا والقبض عليك سوف يثبت العكس |
Have you ever held a dying man's hand in yours while you had to tell him that we don't accept rewards points for his medication? | Open Subtitles | هل قمت يوما بمسك يد رجل يموت وتقول له بأننا لا نقبل بنقاط الجوائز مقابل دوءاه؟ |
We're supposed to be lying to save a little bit of money, and now we're getting all this crap that we don't even need. | Open Subtitles | يفترض بنا أن نكذب , لنوفر القليل من المال . والآن سوف نحصل على كل هذه الأشياء الحمقاء التي لا نحتاجها حتى |
Go ahead and say it out loud... that we don't fulfill you. | Open Subtitles | .. أكملي وقوليها بصوتٍ عالٍ قولي أنّنا لا نُرضيكِ |
Well, the only problem with that is that we don't know what bullshit story they're out there selling right now. | Open Subtitles | حسنا، المشكلة الوحيدة مع هذا هو أننا لا نعرف ما قصة هراء انهم هناك بيع في الوقت الحالي. |
It's not that we don't care about hot-button issues. | Open Subtitles | الأمر ليس أننا لا نآبه حول القضايا الساخنة |
And apparently, the biggest difference is that we don't pay our bills, respect the law, women or each other. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو، الاختلاف الأكبر هو أننا لا ندفع فواتيرنا ولا نحترم القوانين ولا النساء ولا بعضنا |
Well, if you're gonna be a part of this family, you should know that we don't group hug. | Open Subtitles | حسناً , إذا كنتِ ستكونين جزءاً من هذه العائلة يجدر بكِ معرفة أننا لا نتعانق جماعياً |
But you're wrong to think that we don't belong together. | Open Subtitles | لكنك مخطئ حين تعتقد أننا لا ننتمي لبعضنا البعض |
Does it bother anybody that we don't actually have anything, | Open Subtitles | هل يزعج أحد أننا لا نمتلك في الواقع شيئاً |
So it occurred to me this morning, what's the one thing that Queen Consolidated has that we don't use to its maximum potential? | Open Subtitles | حتى أنها وقعت لي هذا الصباح، ما هو الشيء الوحيد الذي لديه ملكة الموحدة أننا لا تستخدم إلى أقصى حد ممكن؟ |
It's not that we don't like it, it's just that we hate it. | Open Subtitles | ليس ذلك أننا لا نحب ذلك، هو مجرد أننا نكره ذلك. |
I mean, it's not that we don't want to hear about your baby, it's just that it's been a lot. | Open Subtitles | ليس اننا لا نحب أن نسمع عن طفلك بالعكس نحن نحب ذلك لكنك تحدث بكثير |
The reason for the seclusion is that we don't want them to be influenced by calls that are being made by other networks. | Open Subtitles | السبب وراء العزلة , اننا لا نريدهم ان يتأثروا بالاعلانات التي تجرى بواسطة الشبكات الاخرى |
that we don't want anyone to know about this place. | Open Subtitles | أخبرناك توًّا بأننا لا نودّ أن يعلم أي أحد بهذا المكان. |
It's--she's not some egg donor that we don't know. | Open Subtitles | انها ليست بنفس المتبرعة بالبيض التي لا نعرفها |
All right, let's hope that we don't come back to the E.R. for a while, okay? | Open Subtitles | حسناً , فلنأمل أنّنا لا نعود إلى غرفة الطوارئ لفترة من الزمن , إتفقنا ؟ |
Just tell the staff that we don't wanna be disturbed. | Open Subtitles | أخبر الطاقم بأنّنا لا نريد من أحدٍ إزعاجنا |
I called last night and said that we don't need you. | Open Subtitles | اتصلت ليلة أمس وقلت إننا لا نحتاج إليكم. |
Maybe it's just some mechanism of the brain that we don't fully understand yet. | Open Subtitles | ربما فقط من طريقة عمل الدماغ هذا ما لا نفهمه تماما الآن |
So tell me, do they know something that we don't know? | Open Subtitles | لذا إخبرني ، هل يعلمون شيئاً نجهله نحن ؟ |
Not that we don't trust you. But let's face it, you're criminals. | Open Subtitles | ليس لأننا لا نأتمنكم . لكن دعونا نواجه الأمر, أنتم مجرمين |
We've got to make clear to the British from the very outset that we don't intend simply to be a good-time Charlie who can be used to help the British Empire out of a tight spot and then be forgotten forever. | Open Subtitles | لن ينجح ذلك يجب أن نوضح لبريطانيا منذ البداية أننا لسنا عُرضةً للاستغلال ببساطة |
- I think he was saying that we don't know what we're capable of until we're tested. | Open Subtitles | - أعتقد بانه كان يقول باننا لا نعلم ما نحن قادرين عليه حتى يتم اختبارنا |
I'm just saying, she might know something that we don't know. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنها قد تعرف شيئا نحن لا نعرفه |
Well, sometimes we have to do things that we don't want to do. | Open Subtitles | أحياناً نضطر لفعل بعض الأشياء التى لا نود فعلها |
When an incident occurs that we don't feel equipped to deal with, the mind has the ability to generate additional personalities. | Open Subtitles | عندما يقع حادث ما لا نشعر بجاهزية التعامل معه والعقل لديه قدرة على اختراق شخصيات اضافية |